<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Soren双语精读笔记</title>
    <link>https://wechat2rss.xlab.app/feed/3db1babbdeeb84327cf6b5315e98d5f40925ae13.xml</link>
    <description>语言是工具，不是目的。用它获取信息，打开视角，形成判断，而不止于分数。&#xA;(wechat feed made by @ttttmr https://wechat2rss.xlab.app)</description>
    <managingEditor> (Soren双语精读笔记)</managingEditor>
    <image>
      <url>https://wx.qlogo.cn/mmhead/Q3auHgzwzM7yTMTRlweNiaemebvSWkYN4Cgzica7UvpMiaekYvSvZ1f8w/0</url>
      <title>Soren双语精读笔记</title>
      <link>https://wechat2rss.xlab.app/feed/3db1babbdeeb84327cf6b5315e98d5f40925ae13.xml</link>
    </image>
    <item>
      <title>堵车、挤地铁，通勤带来哪些代价？（中）｜外刊精读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494532&amp;idx=1&amp;sn=39a57d9b1f792a38e99933b6b7f19a63</link>
      <description>这篇更新比原计划晚了一些，抱歉。本来答应大家上周更新一篇文章，但这段时间在做一个股市交易模型，忙着回测、调参数，时间被压缩得比较厉害，文章就耽搁了。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-05-18 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=b379de65&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVfWQE73aNX0JElddHIviapvblficFAFWugZ84nibWYLqD8bByyZyWlZNz8ydZSy2zsrSZxpOZqicET4tbEpIfFAhDic0TVS8kIRNyoM%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这篇更新比原计划晚了一些，抱歉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本来答应大家上周更新一篇文章，但这段时间在做一个股市交易模型，忙着回测、调参数，时间被压缩得比较厉害，文章就耽搁了。这里先跟大家说声抱歉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">剩下的段落会在这周陆续更新，不拖太久。也谢谢大家一直以来的耐心和支持。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494527&amp;idx=1&amp;sn=184dae9d37b60c11e19f952fea42b554&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="上周更新了前三段，戳此回顾。" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">上周更新了前三段，戳此回顾。</a></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天看中间四段。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">原文</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先来看原文：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A study published last year by Jonas De Vos of University College London into the commuting preferences of over 2,000 students and staff at the university is typical. The average actual commute time was a hefty 54 minutes one way; the average ideal time was 31 minutes. (Ideals vary depending on how someone gets to work: a person who is on a train for an hour, for example, envisages a commute that is much longer than someone with a 30-minute bike ride.)</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Long journeys can impose costs on employers as well as commuters. For instance, they can increase staff turnover. A paper by Francisco Santelli of Brown University and Jason Grissom of Vanderbilt University examines the commute times for teachers at public schools serving Nashville, Tennessee. They find that each five-minute increase in one-way commute time predicts a 0.8-1 percentage-point increase in the probability that a teacher will transfer to another school within the district.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Time spent travelling can also hurt productivity. A study by Hongyu Xiao of the Bank of Canada and his co-authors found that every 10km increase in an inventor’s commuting distance brought about by a corporate relocation was associated with a 5% decrease in patents. What lies behind this fall-off is not clear, but one explanation is simply that people are spending less time at work.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">No one yearns to spend more of their life commuting, then. But even long journeys can have benefits. In his study, for example, Mr De Vos also asked people what was the maximum commute length they were prepared to tolerate. This was more, on average, than the length of their current commute, which suggests some awareness of the upsides to tolerating protracted travel times: lower housing costs, better amenities close to home and a greater choice of employer.</span></p></div></div></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">解析</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来看解析：</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A study published last year by Jonas De Vos of University College London into the commuting preferences of over 2,000 students and staff at the university is typical.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">伦敦大学学院的 Jonas De Vos 去年发表了一项研究，该研究调查了该校两千多名学生和教职工的通勤偏好；这项研究很有代表性。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话有点长，我们先抓主干：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A study is typical.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主语是 A study，谓语是 is，表语是 typical。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">typical 表示“典型的、有代表性的”。也就是说，作者认为这项研究反映了一种很常见的现象。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中间 published last year by Jonas De Vos of University College London 是后置定语，修饰 A study。我们可以理解成：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a study which was published last year by Jonas De Vos of University College London</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是“由伦敦大学学院 Jonas De Vos 去年发表的一项研究”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后面的 into the commuting preferences of over 2,000 students and staff at the university 说明研究内容：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">研究对象是该校两千多名 students and staff “学生和教职工”；</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">研究主题是 commuting preferences，“通勤偏好”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以整句话的骨架非常简单：一项研究很典型。只是作者把“谁发表的、什么时候发表的、研究什么、研究谁”都塞进了主语后面。英文长句常常就是这样，看起来像一串葡萄，其实主藤就一根。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The average actual commute time was a hefty 54 minutes one way; the average ideal time was 31 minutes.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">实际平均单程通勤时间高达54分钟；而理想的平均通勤时间是31分钟。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">hefty</span></span><span leaf=""> 是形容词，意思是“很大的、相当多的、沉重的”。它原本可以形容重量，比如 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a hefty bag</span></span><span leaf="">，“一个很重的袋子”；也可以形容数量、金额、时间等“多得有点吓人”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a hefty 54 minutes one way</span></span><span leaf="">，意思是“单程足足54分钟”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A hefty workload and a long commute can leave employees too tired to exercise after work.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">繁重的工作量加上漫长通勤，可能会让员工下班后累得不想运动。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A hefty investment in AI does not always guarantee real productivity gains.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">对AI的大额投入并不总能保证真正的生产率提升。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">hefty 的同义替换也可以积累几个：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">substantial  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The new cross-sea bridge required substantial investment and long-term planning.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这座新的跨海大桥需要大量投资和长期规划。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">considerable  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The anti-war protests in Japan attracted considerable public attention online.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">日本的反战抗议在网上引起了相当大的公众关注。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">sizable  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A sizable fund for short dramas shows how seriously platforms now take online entertainment.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一笔相当可观的短剧扶持资金表明，平台如今非常重视线上娱乐。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Ideals vary depending on how someone gets to work: a person who is on a train for an hour, for example, envisages a commute that is much longer than someone with a 30-minute bike ride.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">理想通勤时间会因上班方式不同而变化：比如，一个坐火车一小时上班的人，设想中的理想通勤时间，会比一个骑车30分钟上班的人长得多。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句解释了为什么“理想通勤时间”不是一个固定数字。一个每天坐火车一小时的人，可能觉得30分钟已经很幸福；但一个每天骑车30分钟的人，可能觉得15分钟才叫理想。幸福是相对的，不是绝对的。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">envisage </span></span><span leaf="">是动词，意思是“设想、想象、预想”。它比 imagine 稍微正式一些，常用于讨论计划、未来情况或理想状态。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 envisages a commute that is much longer than...，意思是“设想一种比……长得多的通勤”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里不是说这个人喜欢长通勤，而是说他的参照物不同。坐火车一小时的人，对“理想”的定义会更宽容一点；骑车30分钟的人，可能已经开始觉得自己值得拥有更短的人生路程。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many companies envisage a future in which AI handles routine tasks and employees focus on creative work.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">许多公司设想未来由AI处理重复性任务，员工则专注于创造性工作。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A good university should help students envisage a life beyond exams and job titles.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一所好大学应该帮助学生设想一种超越考试和职位头衔的人生。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个envisage 的同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">imagine  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Young readers may imagine their own difficult journey when they read Mo Yan and Yu Hua writing about an “Odyssey” period in life.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">年轻读者读到莫言、余华写给人生“奥德赛时期”的文字时，可能会想象到自己的艰难旅程。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">picture  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">After watching the full review of the Tianzhou-10 mission, students may picture themselves working in space science one day.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看完天舟十号任务全回顾后，学生们可能会想象自己有一天从事航天科学工作。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">anticipate  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Climate researchers anticipate more heat-related risks as some mountain areas quietly become warmer.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">随着一些山区悄悄变热，气候研究者预期会出现更多与高温相关的风险。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Long journeys can impose costs on employers as well as commuters.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">漫长的通勤不仅会让通勤者付出代价，也会让雇主付出成本。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 Long journeys 指“漫长的通勤路程”。journey 本来是“旅程”，但放在通勤语境里，就不是说你背着包去远方寻找诗和田野，而是每天从家到单位、再从单位回家。诗不一定有，田野也不一定有，但红灯和换乘都会有。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们重点看 impose costs on。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">impose</span></span><span leaf=""> 是动词，意思是“强加、使承受”。costs 是“成本、代价”。所以 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">impose costs on sb/sth </span></span><span leaf="">就是“把成本强加给某人/某事”“使某人/某事付出代价”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 Long journeys can impose costs on employers as well as commuters，意思是：漫长通勤不仅让通勤者自己付出代价，比如时间、精力、心情电量，也会让雇主付出成本，比如员工更疲惫、迟到风险更高、离职率更高。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达比 cost sb sth 更正式，也更适合写作。比如你想说“环境污染会让社会付出成本”，就可以写：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Pollution imposes costs on society.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">An unhealthy overtime culture can impose costs on companies when exhausted employees become less creative.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">不健康的加班文化会让公司付出代价，因为疲惫的员工创造力会下降。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online rumors can impose costs on public institutions by forcing them to spend time correcting false information.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">网络谣言会让公共机构付出成本，因为它们不得不花时间澄清虚假信息。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">impose costs on 的同义替换也可以顺手积累几个，写作中可以替换have a bad effect on：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">place a burden on  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A sudden public-health scare can place a burden on local hospitals and transport systems.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">突发公共卫生恐慌可能会给当地医院和交通系统带来负担。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">create costs for  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Misinformation about mountain safety can create costs for police and rescue teams.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">关于山区安全的错误信息会给警方和救援队带来额外成本。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">put pressure on  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Heavy investment in short dramas may put pressure on smaller platforms that cannot compete for talent. </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">对短剧的大规模投入可能会给无法争夺人才的小平台带来压力。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take a toll on  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Constant messages in work groups can take a toll on employees’ mental health.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">工作群里不断弹出的消息可能会损害员工的心理健康。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">For instance, they can increase staff turnover.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如，漫长通勤会提高员工流动率。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">For instance 表示“比如、例如”，用来承接上一句。上一句说，长通勤会让雇主付出成本。这一句就给出一个具体成本：staff turnover。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">turnover </span></span><span leaf="">是名词，在职场语境里表示“（人员）流动率、（员工）更替率”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">staff turnover </span></span><span leaf="">就是“员工流动率”。如果一个公司经常有人离职、换人，就可以说 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">it has high staff turnover</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">turnover 这个词是个复合词，turn 是“转动、转换”，over 有“翻过去、换过去”的感觉。放在员工身上，就是一批人来了又走，像转盘一样不停换。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">公司当然不喜欢这种情况，因为招人、培训、磨合都要成本。员工一走，经验、关系、默契也会跟着走。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 they can increase staff turnover，意思是“漫长通勤可能会提高员工流动率”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">High teacher turnover can hurt students because stable relationships are important in education.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">教师流动率高会伤害学生，因为稳定的师生关系在教育中很重要。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A paper by Francisco Santelli of Brown University and Jason Grissom of Vanderbilt University examines the commute times for teachers at public schools serving Nashville, Tennessee.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">布朗大学的 Francisco Santelli 和范德堡大学的 Jason Grissom 写的一篇论文，研究了田纳西州纳什维尔地区公立学校教师的通勤时间。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话继续给证据。作者不是只凭感觉说“通勤会影响员工”，而是引用研究。写议论文时，这一步很重要：观点要有，证据也要有。只有观点没有证据，文章就像只有骨架没有肉，站是站着，但不太抗风。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看 serving。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">serve</span></span><span leaf=""> 这个词大家可能最熟悉的是“服务”，比如 serve customers，“服务顾客”；也可以表示“供职、任职”，比如 serve as a teacher，“担任教师”。但在这里，serving Nashville, Tennessee 不是说学校“服务纳什维尔”，更自然的理解是“覆盖、服务于纳什维尔地区”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">public schools serving Nashville, Tennessee，就是“服务于田纳西州纳什维尔地区的公立学校”，也可以译成“纳什维尔地区的公立学校”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个 serving 是现在分词作后置定语，修饰 public schools。我们可以把它还原成：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">public schools that serve Nashville, Tennessee</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是“服务/覆盖纳什维尔地区的公立学校”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Community clinics serving low-income families play an important role in public health.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">服务低收入家庭的社区诊所在公共卫生中发挥着重要作用。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Official accounts serving local communities should explain rumors clearly instead of only saying “false.” </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">服务本地社区的官方账号应该清楚解释谣言，而不只是说“假的”。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">7</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They find that each five-minute increase in one-way commute time predicts a 0.8-1 percentage-point increase in the probability that a teacher will transfer to another school within the district.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">他们发现，单程通勤时间每增加五分钟，教师在该学区内转到另一所学校的概率就会增加0.8到1个百分点。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话信息很多，我们先抓主干：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They find that...</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They 指前一句提到的两位研究者。find 在研究语境里常常不是“找到”，而是“发现、研究发现”。that 后面接宾语从句，说明他们发现了什么。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">宾语从句的主干是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">each five-minute increase predicts a 0.8-1 percentage-point increase.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主语是 each five-minute increase，“每一次五分钟的增加”；谓语是 predicts，“预示、预测、意味着”；宾语是 a 0.8-1 percentage-point increase，“0.8到1个百分点的增加”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那是什么方面的 five-minute increase 呢？in one-way commute time，指“单程通勤时间方面”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">one-way commute time 就是“单程通勤时间”，比如早上从家到学校这一趟，不包括晚上回家。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后面的 in the probability that a teacher will transfer to another school within the district 修饰 increase，说明增加的是哪方面：a teacher will transfer to another school within the district 的 probability，也就是“教师在该学区内转到另一所学校的概率”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里 transfer to another school 表示“转到另一所学校”。within the district 表示“在该学区内”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以这句话的逻辑是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">单程通勤时间每增加五分钟  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">→ 教师转到同一学区内另一所学校的概率  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">→ 增加0.8到1个百分点</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">注意 percentage point 是“百分点”，不是 percent “百分比”。比如从10%增加到11%，这是增加了1 percentage point；如果说 increase by 10%，那是相对10%本身增加10%，变成11%。这个小区别考试里有时会出现。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">整句话说白了就是：通勤每多一点，教师想换学校的可能性就更高一点。五分钟听起来不多，但每天来回、每周五天、每年累积下来，人的耐心就会被磨掉。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">8</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Time spent travelling can also hurt productivity.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">花在通勤路上的时间也会损害生产率。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句承接上一段。前面讲的是长通勤会增加员工流动率，也就是员工更容易换地方。现在作者继续往下推进：通勤不只会影响“人留不留”，还会影响“人干得怎么样”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话的主干很简单：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Time can hurt productivity.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主语是 Time，谓语是 can hurt，宾语是 productivity。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中间的 spent travelling 是后置定语，修饰 Time。我们可以把它还原成：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">time which is spent travelling</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是“花在出行、通勤上的时间”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以 Time spent travelling can also hurt productivity 就是：花在通勤路上的时间，也会降低生产率。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">9</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A study by Hongyu Xiao of the Bank of Canada and his co-authors found that every 10km increase in an inventor’s commuting distance brought about by a corporate relocation was associated with a 5% decrease in patents.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">加拿大央行的 Hongyu Xiao 及其合作者的一项研究发现，由公司搬迁导致的发明者通勤距离每增加10公里，专利数量就会下降5%。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话稍微长一点，我们先抓主干：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A study found that...</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主语是 A study，谓语是 found，后面 that 引导宾语从句，说明研究发现了什么。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A study 后面跟了 by Hongyu Xiao of the Bank of Canada and his co-authors，说明这项研究是谁做的：加拿大央行的 Hongyu Xiao 和他的合作者。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">that 后面的宾语从句主干是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">every 10km increase was associated with a 5% decrease in patents.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">every 10km increase 是主语，意思是“每10公里的增加”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">was associated with 是谓语部分，表示“与……相关”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达在研究论文里特别常见。它很谨慎，不直接说 A causes B，而是说 A is associated with B，“A 与 B 有关联”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">学术写作里，这种谨慎很重要。没有足够证据时，不能一拍桌子说“就是它导致的”，不然研究也不严谨。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a 5% decrease in patents 是宾语部分，意思是“专利数量下降5%”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那是什么方面的 10km increase 呢？in an inventor’s commuting distance，指“发明者通勤距离方面”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">inventor 是“发明者”，commuting distance 是“通勤距离”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后面的 brought about by a corporate relocation 是后置定语，修饰 increase。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">bring about 表示“导致、引起”；corporate relocation 表示“公司搬迁”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以 brought about by a corporate relocation 就是“由公司搬迁导致的”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">整句话的逻辑是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">公司搬迁  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">→ 发明者通勤距离增加  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">→ 通勤距离每增加10公里  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">→ 专利数量下降5%</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这就很有意思了。通勤距离看起来只是地图上的一段线，但它最后可能会变成少一些实验、少一些讨论、少一些灵感，甚至少一些专利。人的创造力有时候不是突然消失的，而是每天在路上被红灯、换乘和疲惫一点点扣掉。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">10</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">What lies behind this fall-off is not clear, but one explanation is simply that people are spending less time at work.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种下降背后的原因尚不清楚，但一个解释很简单：人们花在工作上的时间变少了。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里作者没有把话说满。他没有说“原因一定是这个”，而是说 What lies behind this fall-off is not clear，“这种下降背后的原因还不清楚”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这就是好文章的稳：该判断的时候判断，该留余地的时候留余地。写作里最怕什么都说成 absolutely，仿佛作者本人坐在真理办公室里盖章。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们重点看 fall-off。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">fall-off </span></span><span leaf="">是名词，意思是“下降、减少、下滑”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它来自动词短语 fall off。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fall 是“落下、下降”，off 有“离开、脱离”的意思。合在一起，fall off 原本可以表示“从某处掉下来”，后来也可以表示数量、水平、质量等“下降”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">加上连字符变成名词 fall-off，就表示“下降、减少”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 this fall-off 指前一句提到的 a 5% decrease in patents，也就是“专利数量下降”。所以 What lies behind this fall-off is not clear，意思是“这种专利数量下降背后的原因还不清楚”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看 What lies behind... 这个结构。</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">lie behind sth </span></span><span leaf="">字面上是“位于……后面”，抽象用法就是“是……背后的原因”。比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">What lies behind his decision?  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">他这个决定背后的原因是什么？</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 What lies behind this fall-off is not clear，就是“这种下降背后的原因还不清楚”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A fall-off in students’ reading habits may be linked to screen time, but the deeper causes are more complicated.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">学生阅读习惯的下降可能与屏幕时间有关，但更深层的原因更加复杂。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A fall-off in the use of public transport could lead to more private cars and higher carbon emissions.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">公共交通使用率下降可能会导致私家车增加和碳排放上升。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A fall-off in public confidence often follows when official clarifications fail to answer people’s real questions.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果官方澄清没有回应公众真正关心的问题，公众信心往往会随之下降。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句后半部分 one explanation is simply that people are spending less time at work，也很好理解。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">one explanation is that... 表示“一个解释是……”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">作者说，可能原因很简单：通勤时间变长了，人们在工作上的时间就少了。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">11</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">No one yearns to spend more of their life commuting, then.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那么，没有人渴望把人生中更多时间花在通勤上。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句里的 then 不是“然后”，而是“因此、那么”，用来承接前面几段的讨论。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">前面讲了长通勤会降低幸福感，增加员工流动率，还可能损害生产率。讲到这里，作者说：那很显然，没有人会渴望多通勤。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看 yearns to。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">yearn </span></span><span leaf="">是动词，意思是“渴望、向往”，后面常接 to do，构成 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">yearn to do sth</span></span><span leaf="">，表示“渴望做某事”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词比 want 更有感情色彩。want 是“想要”，yearn 是“很向往，心里惦记着，甚至有点求而不得”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如 I want a cup of coffee，就是“我想喝杯咖啡”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">但 I yearn for a quiet weekend，就不是普通的“我想要周末”，而是“我真心渴望一个安静的周末”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一个是需求，一个是灵魂在伸手。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 No one yearns to spend more of their life commuting，意思是“没有人渴望把人生中更多时间花在通勤上”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里有点幽默感，因为 yearn 这个词通常用在很美好的东西上，比如自由、爱情、故乡、梦想。作者把它和 commuting 放在一起，就形成了反差：谁会深情地渴望多挤几年地铁呢？</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many students yearn to study in an environment where curiosity matters more than test scores.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">许多学生渴望在一个重视好奇心胜过考试分数的环境中学习。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Young workers often yearn to find a job that offers both financial security and personal meaning.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">年轻职场人常常渴望找到一份既有经济保障又有个人意义的工作。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">yearn to 的同义替换也可以积累几个：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">long to  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many people long to see official clarifications that explain facts clearly instead of simply denying rumors.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">许多人渴望看到能把事实解释清楚的官方澄清，而不只是简单辟谣。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be eager to  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Tech companies are eager to catch up in the AI race, but speed alone cannot replace a long-term strategy.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">科技公司急于在AI竞赛中追赶，但速度本身不能代替长期战略。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">hope to  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many families hope to enjoy safer and easier travel after the new cross-sea bridge opens.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">新跨海大桥开通后，许多家庭希望出行能更安全、更方便。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">aspire to  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some young creators aspire to make short dramas that are entertaining but still emotionally honest.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一些年轻创作者渴望创作既有娱乐性又有真实情感的短剧。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">12</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">But even long journeys can have benefits.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">但即使是漫长的通勤，也可能有好处。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句开始转折。前面讲了那么多长通勤的坏处，读者可能已经准备把 commuting 这个词拉进黑名单了。结果作者说：等等，事情没那么简单。even long journeys can have benefits，“即使是漫长的通勤，也有可能带来好处”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 even 很关键。它暗示：长通勤听起来不太讨人喜欢，但我们也要承认，它并不是全无价值。好的议论文经常这样写，不是一路骂到底，而是会把另一面拿出来看看。这样文章就不单薄，也不显得像在情绪输出。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">13</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In his study, for example, Mr De Vos also asked people what was the maximum commute length they were prepared to tolerate.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，在他的研究中，De Vos 先生还询问人们愿意忍受的最长通勤时间是多少。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句继续引用研究。for example 表示“例如”，说明作者要用具体研究来支撑前一句的转折。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">what was the maximum commute length they were prepared to tolerate 是 asked 的宾语从句，意思是“他们愿意忍受的最长通勤时间是多少”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">maximum</span></span><span leaf=""> 是“最大的、最高的”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">commute length</span></span><span leaf=""> 是“通勤时长”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be prepared to do sth</span></span><span leaf=""> 表示“愿意做某事、准备好做某事”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以 maximum commute length they were prepared to tolerate，就是“他们愿意忍受的最长通勤时间”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达很真实。注意，作者没有说 what commute length they liked，而是 what commute length they were prepared to tolerate。喜欢和忍受是两回事。你可能不喜欢通勤，但如果房租便宜、社区舒服、公司选择更多，你也许会咬咬牙忍一下。成年人做选择，有时不是选喜欢，是选一个能接受的版本。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">14</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This was more, on average, than the length of their current commute, which suggests some awareness of the upsides to tolerating protracted travel times: lower housing costs, better amenities close to home and a greater choice of employer.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">平均来看，这一时长比他们目前的通勤时间更长，这说明人们多少意识到了忍受较长通勤时间的一些好处：更低的住房成本、家附近更好的生活设施，以及更多雇主选择。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话是对研究结果的解释。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This 指前一句的 maximum commute length they were prepared to tolerate，也就是“人们愿意忍受的最长通勤时间”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">作者说，这个时间平均来看比他们现在的通勤时间还要长。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这说明什么呢？which suggests some awareness of the upsides...，“这说明他们多少意识到了……的好处”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们重点看 upsides。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">upside </span></span><span leaf="">是名词，意思是“好处、有利的一面、积极面”。它来自 up + side，字面上是“上面的一侧”，引申为“积极的一面、好的一面”。它的反义词是 downside，“坏处、不利的一面”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 the upsides to tolerating protracted travel times，意思是“忍受较长通勤时间的好处”。protracted 是“拖长的、持续很久的”，protracted travel times 就是“很长的通勤时间”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后面的 lower housing costs, better amenities close to home and a greater choice of employer，就是具体列举这些 upsides：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">lower housing costs  更低的住房成本</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">better amenities close to home  家附近更好的生活设施</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a greater choice of employer  更多雇主选择</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以作者的意思是：人们虽然不喜欢长通勤，但他们也知道，住得远一点可能房租更便宜，社区设施更好，工作选择也更多。生活有时候就是这样，A 选项让你少坐车，B 选项让你少花钱。成年人站在中间，像在做一道没有标准答案的多选题。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">One upside of better public transport is that people may rely less on private cars.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">改善公共交通的一个好处是，人们可能会减少对私家车的依赖。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">One upside of the AI race is that it pushes companies to invest more in talent and long-term research.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">AI竞赛的一个好处是，它会推动企业在人才和长期研究上投入更多。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个upsides 的同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">benefits  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">One benefit of official fact-checking is that it can stop a rumor before it causes real panic.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">官方事实核查的一个好处是，它可以在谣言造成真正恐慌之前阻止其传播。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">advantages  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The advantages of a new cross-sea bridge include faster travel and stronger regional connections.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一座新跨海大桥的优势包括更快的出行和更紧密的区域联系。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">positive aspects  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The positive aspects of short dramas are easy to miss if we only focus on their commercial side.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果我们只关注短剧的商业面，就很容易忽略它们积极的一面。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=afaa7d3b&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494532%26idx%3D1%26sn%3D39a57d9b1f792a38e99933b6b7f19a63">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 18 May 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>堵车、挤地铁，通勤带来哪些代价？（上）｜外刊精读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494527&amp;idx=1&amp;sn=184dae9d37b60c11e19f952fea42b554</link>
      <description>早高峰的高架、晚高峰的地铁，把很多人的一天切成两半。通勤看似只是路上的时间，背后却是房价、工作机会、家庭责任和生活取舍。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-05-12 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=d87cbbe3&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVdBlsmX13UMtqV6OQNq4BM6yZ3yOnvxSpXFHD3jYvVWxUFHsPQc0LQcyX1TGlby5eCZoKjEI76pXMkvuicvJbS4ia5RKibm2DPS18%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">早高峰的高架、晚高峰的地铁，把很多人的一天切成两半。通勤看似只是路上的时间，背后却是房价、工作机会、家庭责任和生活取舍。真正让人疲惫的，往往不是距离，而是选择的代价。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本周我们看一篇《经济学人》的文章，今天更新标题、摘要以及前三段。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">原文</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们先来看原文：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The pros and cons of commuting</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Everyone moans about the length of their commute. Should managers care?</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Ask someone if they have regrets, and very few people will say: “I wish I had spent more of my life commuting.” The time spent travelling from home to work and back again tends to be neither relaxing nor productive. It is usually routine and sometimes unpleasant: anything that involves loads of traffic or armpits is hard to like.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In popular culture the monotony is the point. Commuting becomes a trap (“Exit 8”), a window on the real action (“The Girl on the Train”) or a commentary on the softness of modern society (“The War of the Worlds”). The covid-19 pandemic gave people the chance to experience a commute-free existence, and many of them loved it.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">So when people are surveyed about their perfect commute time, the unsurprising answer tends to be “shorter”. On average people around the world spend roughly an hour a day commuting. But however long their travel time is, they want to lop that total roughly in half.</span></p></div></div></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">解析</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来我们看解析：</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The pros and cons of commuting</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">通勤的利与弊</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们先看标题。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">pros and cons</span></span><span leaf=""> 是一个很常见、也很实用的表达，意思是“利弊、优缺点、正反两面”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">其中，pro 来自拉丁语，意思是 “for”，也就是“支持”；con 来自 contra，意思是 “against”，也就是“反对”。所以 pros and cons 字面上就是“支持它的理由和反对它的理由”。说人话就是：这事儿有什么好处，又有什么麻烦。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 The pros and cons of commuting 就是“通勤这件事的利与弊”。标题很简洁，直接告诉我们：这篇文章不是单纯骂通勤，也不是单纯夸通勤，而是要平衡地看。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online learning has its pros and cons: it gives students more flexibility, but it also requires a high level of self-discipline.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在线学习有利有弊：它给学生更多灵活性，但也要求学生有很强的自律能力。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Living in a big city has obvious pros and cons: there are more job opportunities, but the daily commute can be exhausting.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">住在大城市有明显的利弊：工作机会更多，但每天通勤可能让人筋疲力尽。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Short-video platforms have their pros and cons during public emergencies: they spread information quickly, but they can also spread rumors just as fast.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">公共突发事件中，短视频平台有利有弊：它们传播信息很快，但传播谣言也一样快。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">pros and cons 的同义替换也很常用，我们顺手攒几个：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">benefits and drawbacks</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The benefits and drawbacks of short-video platforms became clear when the flood rumor spread online.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">当洪水谣言在网上传播时，短视频平台的好处和弊端都变得很明显。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">upsides and downsides</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">There are upsides and downsides to expressing love online on Mother’s Day: it feels easy and public, but it may not replace a real conversation.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">母亲节在网上表达爱有好处也有不足：这样做轻松又公开，但未必能代替一次真正的交流。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">strengths and weaknesses</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The strengths and weaknesses of social media are visible whenever a public issue suddenly becomes a trending topic.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">每当一个公共议题突然登上热搜时，社交媒体的优势和弱点就会显现出来。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Everyone moans about the length of their commute. Should managers care?</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">每个人都在抱怨自己的通勤时间太长。管理者应该在意这件事吗？</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">moan</span></span><span leaf=""> 作动词，意思是“抱怨、发牢骚”，本义是“呻吟、低声哼哼”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 Everyone moans about the length of their commute，意思是“每个人都在抱怨自己的通勤时间太长”。这里的 moan about sth 是常见搭配，表示“抱怨某事”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它比 complain 更口语，也更有情绪。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）工作、职业与社会流动</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many young employees moan about long working hours, but they are often afraid to talk openly with their managers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">许多年轻员工抱怨工作时间太长，但他们往往不敢和经理公开谈这个问题。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）健康、心理与生活习惯</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Students often moan about academic pressure, especially when exams, internships and family expectations arrive at the same time.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">学生常常抱怨学业压力，尤其是考试、实习和家庭期待同时压过来的时候。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）体育赛事：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Fans sometimes moan about a player’s mistakes, but they forget how much pressure top athletes have to carry.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">球迷有时会抱怨运动员的失误，却忘了顶尖运动员要承受多大的压力。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">moan 的同义替换也可以积累几个：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">complain</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many users complained about misinformation after the flood rumor spread online.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">洪水谣言在网上传播后，许多用户抱怨虚假信息太多。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">grumble</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some viewers grumbled about the match result, even though the players had clearly given everything.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一些观众抱怨比赛结果，尽管运动员显然已经拼尽全力。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gripe</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Consumers often gripe about higher prices when CPI rises, even if the increase looks small on paper.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">当CPI上涨时，消费者常常抱怨物价变高，哪怕纸面上的涨幅看起来并不大。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们再看 commute。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">commute</span></span><span leaf=""> 可以作名词，也可以作动词。作名词时，表示“通勤路程、通勤时间”；作动词时，表示“通勤”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a long commute 很长的通勤</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">commute to work 通勤上班</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">commute by subway 坐地铁通勤</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 the length of their commute 指“他们通勤时间的长短”，自然一点就是“他们通勤要花多长时间”。注意，这里的 length 不一定只指距离，也可以指时间。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A long commute can make city life less attractive, even when the city offers better jobs and public services.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">漫长的通勤会降低城市生活的吸引力，即使这座城市能提供更好的工作和公共服务。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A daily commute by car may look convenient, but it can also mean higher costs, traffic stress and less time for rest.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">每天开车通勤看起来方便，但也可能意味着更高的成本、交通压力和更少的休息时间。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Ask someone if they have regrets, and very few people will say: “I wish I had spent more of my life commuting.”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你问一个人有没有什么遗憾，很少有人会说：“我真希望自己这辈子能把更多时间花在通勤上。”</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">作者开头写得很巧，没有直接说 commuting is unpleasant，而是先抛出一个很生活化的问题：如果问一个人这辈子有什么遗憾，很少有人会说，“我希望自己多花点时间通勤。”有点反讽的味道。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The time spent travelling from home to work and back again tends to be neither relaxing nor productive.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">从家到公司、再从公司回家的路上所花的时间，往往既不放松，也没什么产出。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话稍微长一点，我们先抓主干：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The time tends to be neither relaxing nor productive.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主语是 The time，谓语是 tends to be，后面的 neither relaxing nor productive 是表语。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tend to do</span></span><span leaf=""> 表示“往往会、通常会”。neither...nor... 表示“既不……也不……”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以主干的意思就是：这段时间往往既不放松，也没有产出。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那是什么样的 time 呢？中间这部分 spent travelling from home to work and back again 是后置定语，修饰 The time。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们可以把它还原成：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">the time which is spent travelling from home to work and back again</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是“花在从家到公司、再从公司回家路上的时间”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以整句话说白了就是：通勤时间很尴尬。你说它是休息吧，旁边有人挤你；你说它是工作吧，电脑也不一定打得开。它不像睡觉，也不像上班，更像是生活给你安排的一段灰色缓冲区，不能跳过，还不能快进。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">It is usually routine and sometimes unpleasant: anything that involves loads of traffic or armpits is hard to like.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">通勤通常很机械，有时还令人不快：任何涉及大量车流或别人腋窝的事情，都很难让人喜欢。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">前面作者说，通勤时间既不放松，也没有产出。到了这一句，他继续往下说：它通常很 routine，也就是“例行的、机械的、没什么新鲜感的”；有时还 unpleasant，“令人不快”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">冒号后面是解释：anything that involves loads of traffic or armpits is hard to like。凡是涉及 loads of traffic 或 armpits 的事情，都很难让人喜欢。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们先看 loads of traffic。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">loads of </span></span><span leaf="">是口语里很常见的表达，意思是“大量的、很多的”，接近 lots of。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">traffic 表示“交通、车流”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以 loads of traffic 就是“大量车流、车特别多”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">load </span></span><span leaf="">本来表示“一车、一船、一批装载的东西”，比如 a load of books 是“一大堆书”。后来 loads of 就慢慢变成口语里的“很多”。这个表达比 a lot of 更更有画面感，好像东西多到一车一车往外拉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 anything that involves loads of traffic 就是“任何涉及大量车流的事情”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">作者想说：只要一件事里有堵车、红灯、排队、鸣笛，它天然就很难讨人喜欢。通勤很多时候不是人在路上，是耐心在路上被一点点磨薄。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A school located far from public transport may create loads of traffic every morning when parents drive their children there.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">如果一所学校离公共交通很远，每天早上家长开车送孩子上学时，就可能造成大量车流。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Loads of traffic in city centres can increase carbon emissions and make green living much harder in practice.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">市中心大量车流会增加碳排放，也会让绿色生活在现实中更难实现。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">On Mother’s Day evening, there was loads of traffic around popular restaurants as families went out for dinner.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">母亲节晚上，热门餐厅附近车流量很大，因为很多家庭都外出聚餐。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">loads of traffic 的同义替换也可以顺手积累几个：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">heavy traffic</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Heavy traffic around the stadium made it difficult for fans to leave after the CBA game.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">CBA比赛结束后，体育馆周边交通拥堵，球迷离场很不方便。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">traffic congestion</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Traffic congestion became worse after a flood rumor made many drivers avoid the same roads.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一条洪水谣言让许多司机同时绕路后，交通拥堵变得更严重。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">bumper-to-bumper traffic</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Rising fuel prices make commuters more sensitive to the cost of sitting in bumper-to-bumper traffic every day.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">油价上涨让通勤者更加在意每天堵在车流里所产生的成本。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gridlock</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A sudden public event near the city centre caused gridlock during the evening rush hour.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">市中心附近一场突发公共事件导致晚高峰交通大堵塞。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看 armpits。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">armpit </span></span><span leaf="">是一个有味道的单词，它是名词，意思是“腋窝”。这是一个复合词：arm 是“胳膊”，pit 是“坑、凹陷处”，所以 armpit 字面上就是“胳膊下面那个凹进去的地方”，也就是“腋窝”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 anything that involves loads of traffic or armpits is hard to like，字面意思是“任何涉及大量车流或腋窝的事情都很难让人喜欢”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 armpits 当然不是在认真讲人体结构，而是在写拥挤通勤里的尴尬场景：公交、地铁太挤，别人一抬胳膊，你的人生就被迫进入一个不太清新的空气区域。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">作者不用 crowded trains are unpleasant，而用 armpits，一下子就有画面了。好的表达有时候就是这样，不是更抽象，而是更具体。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In health education, students learn that armpits sweat easily, especially after exercise or in hot weather.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在健康教育中，学生会了解到腋窝容易出汗，尤其是在运动后或天气炎热时。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Under the strong ultraviolet rays in Yunnan, even people’s armpits may sweat before they finish taking photos.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在云南强烈的紫外线下，人们可能还没拍完照片，腋窝就已经开始出汗了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">For some people, summer means sweet lychees; for commuters, it may also mean sweaty armpits on a crowded bus.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">对一些人来说，夏天意味着甜甜的荔枝；但对通勤者来说，夏天也可能意味着拥挤公交车上汗津津的腋窝。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In popular culture the monotony is the point.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在流行文化中，单调乏味本身就是重点。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">popular culture</span></span><span leaf=""> 指“大众文化、流行文化”，比如电影、小说、电视剧、游戏这些大家平时会接触到的东西。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们重点看 monotony。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">monotony</span></span><span leaf=""> 是名词，意思是“单调、乏味、千篇一律”。它强调的不是“难”，而是“重复到让人麻木”。每天同一班地铁、同一条路、同一个红绿灯、同一种疲惫感，时间一长，人就会觉得生活像被设置成了循环播放。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 the monotony is the point，字面意思是“单调本身就是重点”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是说，在很多流行文化作品里，通勤之所以被拿来写，不是因为它刺激，而是因为它太不刺激了。正是这种日复一日、没有变化的感觉，让故事有了发挥空间。你每天坐同一班车，见同一群陌生人，看同一段窗外风景，突然有一天发生了怪事，故事就开始了。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The monotony of exam preparation can make students feel tired, so teachers should help them find meaning in daily practice.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">备考的单调可能会让学生感到疲惫，所以老师应该帮助他们在日常练习中找到意义。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Short-video platforms often break the monotony of daily life, but they can also make people less patient with slower forms of entertainment.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">短视频平台常常打破日常生活的单调，但也可能让人们对节奏较慢的娱乐形式更缺乏耐心。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">7</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Commuting becomes a trap (“Exit 8”), a window on the real action (“The Girl on the Train”) or a commentary on the softness of modern society (“The War of the Worlds”).</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">通勤变成了一个陷阱，如《8号出口》；一个观察真正故事的窗口，如《列车上的女孩》；或者是对现代社会软弱性的评论，如《世界大战》。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句是在举例说明上一句：流行文化为什么喜欢写通勤？因为通勤虽然单调，但它可以被写成很多东西。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它可以是 a trap，“一个陷阱”；可以是 a window on the real action，“观察真正事件的窗口”；也可以是 a commentary on the softness of modern society，“对现代社会软弱性的评论”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看 commentary。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">commentary</span></span><span leaf=""> 是名词，意思是“评论、评述、解读”。它不只是 comment “评论”那么简单，commentary 往往带有一种分析意味：作者借某个故事、场景或人物，表达自己对社会、文化、人性的看法。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 a commentary on the softness of modern society，意思是“对现代社会软弱性的评论”。这里的 softness 不是说沙发很软，而是说现代人过得太舒适、太依赖便利设施，一旦遇到真正的危机，可能就显得脆弱。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The film is not only a love story, but also a commentary on how traditional values change in a globalized world.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这部电影不只是一个爱情故事，也是对传统价值观如何在全球化世界中变化的一种评论。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The flood rumor online was a painful commentary on how quickly fear can outrun facts during an emergency.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">网上的洪水谣言令人警醒地说明，在突发事件中，恐惧传播得可能比事实更快。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">8</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The covid-19 pandemic gave people the chance to experience a commute-free existence, and many of them loved it.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“口罩”让人们有机会体验一种不用通勤的生活，而很多人都喜欢上了这种生活。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句回到现实生活。前面讲的是流行文化里的通勤，这里讲“口罩”带来的真实变化：很多人突然不用每天挤地铁、堵在路上、在早高峰里怀疑人生了。结果他们发现：咦，原来不通勤的生活，还挺香。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看 commute-free。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">commute-free</span></span><span leaf=""> 是复合词，由 commute 和 free 组成。commute 是“通勤”，free 在这里不是“免费”，而是“没有……的、不受……困扰的”。所以 commute-free 字面意思就是“没有通勤的”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">类似表达很多，比如：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">sugar-free  无糖的</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">stress-free  没有压力的</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">smoke-free  无烟的</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 a commute-free existence 指“一种不用通勤的生活状态”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">existence 本来是“存在、生存、生活方式”的意思，用在这里比 life 稍微正式一点。a commute-free existence 就是那种早上不用赶车、不用挤地铁、不用把一天的好心情提前交给早高峰的生活。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Remote-working tools have made a commute-free job possible for many people in the digital economy. </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">远程办公工具让数字经济中的许多人有可能拥有一份不用通勤的工作。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A commute-free morning can give employees more time for sleep, exercise or a proper breakfast.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">不用通勤的早晨可以让员工有更多时间睡觉、运动，或者好好吃一顿早餐。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">9</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">So when people are surveyed about their perfect commute time, the unsurprising answer tends to be “shorter”.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以，当人们被问到理想通勤时间是多少时，答案往往毫不意外：“更短一点。”</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句承接前面。前面说，很多人体验过不用通勤的生活之后，发现它确实挺舒服。于是作者顺着往下问：如果让大家说出理想通勤时间，会是什么答案？</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">10</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">On average people around the world spend roughly an hour a day commuting.**</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">平均来看，世界各地的人每天大约花一小时通勤。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句给出背景数据。on average 表示“平均来看”；roughly 表示“大约、大致”，相当于 approximately，但 roughly 更口语一点，也更自然。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">spend roughly an hour a day commuting 这个结构很常见：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">spend + 时间 + doing sth  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">花费多少时间做某事</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以 spend roughly an hour a day commuting 就是“每天大约花一小时通勤”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话看起来平平无奇，但很有力量。每天一小时，一周就是五小时，一个月二十多个小时，一年算下来，已经不是“小事”了。很多人说自己没有时间读书、运动、休息，其实时间可能正坐在早高峰的车厢里，和你一起发呆。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">11</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">But however long their travel time is, they want to lop that total roughly in half.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">但是，不管他们的通勤时间有多长，他们都想把总时间大约砍掉一半。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 But 轻轻一转：虽然大家的通勤时间各不相同，但愿望很统一，就是 shorter，而且不是短一点点，是直接少一半。人类在很多问题上分歧很大，但在“通勤能不能短点”这件事上，罕见地团结。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们重点看 lop。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">lop</span></span><span leaf=""> 是动词，意思是“砍掉、削减、删去”。它原本常用于砍树枝，比如 lop off branches，“砍掉树枝”。后来也可以用于抽象意义，表示“削减时间、费用、数量”等。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 lop that total roughly in half，that total 指前面的 travel time，也就是“通勤总时间”。roughly in half 是“大约减半”。所以这个语块的意思就是“把通勤总时间大约砍掉一半”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">lop 这个词比 reduce 更有动作感。reduce 是“减少”，比较中性；lop 有一种“咔嚓一下砍掉”的感觉。比如把一小时通勤变成三十分钟，这不是温柔地优化，这是对通勤时间动刀子。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Flexible working arrangements can lop several hours off an employee’s weekly commute.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">灵活办公安排可以削减员工每周好几个小时的通勤时间。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Platforms should lop misleading clips off their recommendation lists during public emergencies.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在公共突发事件中，平台应该把误导性短视频从推荐列表中删掉。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Families may try to lop unnecessary spending from their monthly budget when prices rise.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">物价上涨时，家庭可能会努力削减每月预算中不必要的开支。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">lop 的同义替换也可以顺手积累几个。写作里如果总用 reduce，虽然不会错，但表达会有点单一，少了点层次。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">cut  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Better bus routes could cut travel time for parents taking their children to school.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">更合理的公交线路可以减少家长送孩子上学的路程时间。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">reduce  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Media literacy can reduce the spread of rumors when alarming news appears online.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">当令人不安的消息出现在网上时，媒介素养可以减少谣言传播。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">trim  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A commute-free schedule can trim daily stress, especially during extremely hot weather.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">不用通勤的安排可以减少日常压力，尤其是在天气极热的时候。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">slash  </span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A successful public-transport reform could slash traffic congestion around the city centre.  </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一次成功的公共交通改革可以大幅减少市中心周边的交通拥堵。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=c08a1a19&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494527%26idx%3D1%26sn%3D184dae9d37b60c11e19f952fea42b554">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 12 May 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>五一假期发过一篇关于 “Chinamaxxing” 的文章，可能不少朋友错过了。外国人开始模仿中国生活：喝热水、用刮痧板、逛夜市、排队买奶茶。...</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494522&amp;idx=1&amp;sn=4871d8ab63fd1cd6d2b01a52b5c57098</link>
      <description></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><span>Soren双语精读笔记</span> <span>2026-05-08 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  
  <p><a data-unique-id="movd5rhh-wss3iv" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494520&amp;idx=1&amp;sn=279866f7f575ca8c7f870960895684b8&amp;scene=21#wechat_redirect" class="normal_text_link mp_article_text_link" target="_blank" data-itemshowtype="0">五一假期发过一篇关于 “Chinamaxxing” 的文章，可能不少朋友错过了。外国人开始模仿中国生活：喝热水、用刮痧板、逛夜市、排队买奶茶。看似只是社交媒体上的新鲜感，背后其实是中国日常被重新看见、重新理解的过程。</a></p>
  



<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=9b691f39&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494522%26idx%3D1%26sn%3D4871d8ab63fd1cd6d2b01a52b5c57098">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 08 May 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>“Chinamaxxing”火了：越来越多外国人开始模仿中国生活（下）｜外刊精读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494520&amp;idx=1&amp;sn=279866f7f575ca8c7f870960895684b8</link>
      <description>最近在短视频平台上，不少人会刷到外国博主体验中国生活的内容：排队买奶茶、逛夜市、用刮痧板、喝热水。这类看似日常的片段，正在被反复观看与转发。《经济学人》把这一现象称为“Chinamaxxing”。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-05-01 08:31</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=65ddca9a&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVcaKWWHGQOmapDNafeTicXibpYaJmSs4ZjodlMLuBVjct1nvQZWeicGIl6JibzNuSaBD9mVTy7WlRpOFXog5hoqiaRVyut7DsIJ5JAM%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最近在短视频平台上，不少人会刷到外国博主体验中国生活的内容：排队买奶茶、逛夜市、用刮痧板、喝热水。这类看似日常的片段，正在被反复观看与转发。《经济学人》把这一现象称为“Chinamaxxing”。从个体分享到流量放大，这种模仿背后，不只是新鲜感，也在悄然改变外界对中国的理解方式。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本周我们看一篇《经济学人》的相关报道，前面我们已经学习了1-5段，今天看6-8段（最后三段）。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494509&amp;idx=1&amp;sn=5b807283b601b69c34bcc131c3833009&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="点击这里回顾1-2段。" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">点击这里回顾1-2段。</a></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494515&amp;idx=1&amp;sn=4ab055218a20f2c0ca6f38b1b076ac66&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="点击这里回顾3-5段。" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">点击这里回顾3-5段。</a></span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><b style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">原文</span></b></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先来看原文：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Officials around the country are also taking note. The government of Huangshan, a mountainous area popular with hikers, said late last year that the attention on Instagram and Facebook helped to double the amount foreign tourists spent in the first nine months of 2025 from a year earlier. (Both platforms are blocked in China.)</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Exposure on Instagram has also fuelled foreign demand for Chinese goods. Many influencers are demonstrating guasha tools, used to scrape the skin to the point of bruising (for some ostensible health benefit). Guasha has been a popular medical treatment for centuries, but firms that make the tools now say foreign markets are starting to matter. Orders are growing for hot-water bottles, cigarettes and more.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The excitement may max out at some point. Interest in Rongchang goose stayed high for months after the dish went viral, says a local researcher. The restaurateur who served it was even promoted to a local political advisory body. But the hubbub has died out, the researcher reports. Now things are largely back to normal.</span></p></div></div></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">解析</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再来看解析：</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Officials around the country are also taking note.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">全国各地的官员也开始注意到这一现象。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的核心表达是 take note。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take note</span></span><span leaf=""> 表示“注意到、留意到、开始关注”，语气比 notice 更正式一些，常见于新闻、报告、评论文章中。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达常用在以下几个语境中：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一是政策或官方层面</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">二是公众对某个趋势开始重视</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">三是提醒别人“请注意”</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The government has begun to take note of the rapid growth of AI technology.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">政府已经开始关注人工智能技术的快速发展。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many parents are now taking note of their children’s mental health.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">越来越多家长开始关注孩子的心理健康。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Companies should take note of changing consumer habits.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">企业应该关注消费者习惯的变化。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Students need to take note of time management during exam preparation.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">学生在备考过程中需要注意时间管理。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">After the video went viral, local authorities quickly took note of the issue.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">视频爆火后，当地相关部门迅速注意到了这个问题。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果语气再强一点，还可以说：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">take careful note（认真关注）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">take particular note（特别注意）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达在写作中非常好用，可以替代简单的 pay attention to。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The government of Huangshan, a mountainous area popular with hikers, said late last year that the attention on Instagram and Facebook helped to double the amount foreign tourists spent in the first nine months of 2025 from a year earlier.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以登山胜地闻名的黄山在去年底表示，Instagram和Facebook上的曝光帮助当地在2025年前九个月实现外国游客消费同比翻倍（尽管这两个平台在中国无法使用）。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句比较长，但结构其实很标准，我们一步一步拆。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先抓主干：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The government of Huangshan said that…</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">黄山政府表示……</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这是整句话的“骨架”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来是插入成分：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a mountainous area popular with hikers</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一个深受徒步者欢迎的山区</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句是对 Huangshan 的同位语补充说明，其中，popular with hikers是形容词形式的后置定语，修饰前面的a mountainous area。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看时间状语：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">late last year</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">表示“去年年底”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来进入宾语从句：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">that the attention on Instagram and Facebook helped to double the amount foreign tourists spent…</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一大段是“说了什么”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们再把这一部分拆开：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主干是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">the attention … helped to double the amount</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种关注度帮助……翻倍</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">attention on Instagram and Facebook</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">表示“在这两个平台上的关注度”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">double the amount foreign tourists spent</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">表示“使外国游客的消费金额翻倍”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里有一个稍微绕一点的结构：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">the amount (that) foreign tourists spent</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">其实是一个定语从句，that 被省略了：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">外国游客花的钱的数量</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最后是时间比较：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">in the first nine months of 2025</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">from a year earlier</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">表示：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2025年前九个月</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">相比上一年同期</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们把整句重新理一遍逻辑，就非常清楚了：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主干：The government of Huangshan said that…</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">插入说明：a mountainous area popular with hikers</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">时间：late last year</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">内容：社交媒体关注 → 带动消费翻倍</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">时间范围：2025年前九个月 vs 去年同期</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Exposure on Instagram has also fuelled foreign demand for Chinese goods.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Instagram上的曝光也推动了外国市场对中国商品的需求。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句有两个核心词：exposure 和 fuel，我们一个一个来。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Exposure on Instagram</span></span><span leaf="">，这里的 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">exposure</span></span><span leaf=""> 不是“暴露在阳光下”，而是一个非常高频的媒体用法，表示“曝光度、被看到、被展示出来”。你可以理解为：被更多人看到、刷到、注意到。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以，Exposure on Instagram就是：在 Instagram 上的曝光度</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">gain exposure 获得曝光、被更多人看到</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">increase exposure 提高曝光度</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">media exposure 媒体曝光</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The brand gained a lot of exposure through short videos.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个品牌通过短视频获得了大量曝光。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Students today have more exposure to foreign cultures.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">现在的学生有更多接触外国文化的机会。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Working in a big city gives you more exposure to different industries.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在大城市工作能让你接触更多行业。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The singer got massive exposure after appearing on a reality show.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这位歌手在综艺节目中露面后获得了大量曝光。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">从例句中可以发现，这个词可以表示三类“接触”：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一是媒体曝光</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">二是接触机会</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">三是经验积累</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">publicity</span></span><span leaf="">（曝光、宣传）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The event brought a lot of publicity to the company.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这次活动为公司带来了大量曝光。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">attention</span></span><span leaf="">（关注度）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The product attracted a lot of attention online.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个产品在网上吸引了大量关注。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">coverage</span></span><span leaf="">（媒体报道）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The issue received wide media coverage.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个问题得到了广泛报道。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">fuel</span></span><span leaf=""> 本义是“燃料”，比如汽油、煤。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">引申出来就表示“给……提供动力 / 推动 / 刺激”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可以理解为：原来就有趋势，现在“加了一把火”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中fuel foreign demand就是：推动外国需求增长</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">顺手记几个常见搭配：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fuel demand 刺激需求</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fuel growth 推动增长</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fuel interest 激发兴趣</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fuel debate 引发讨论</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Social media has fuelled interest in traditional culture.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">社交媒体激发了人们对传统文化的兴趣。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online reviews have fuelled demand for local restaurants.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">网络评价带动了本地餐馆的需求。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy has fuelled economic growth.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项政策推动了经济增长。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The video has fuelled curiosity about Chinese medicine.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这段视频激发了人们对中医的兴趣。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">drive</span></span><span leaf="">（推动）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The trend is driven by young consumers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这一趋势由年轻消费者推动。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">boost</span></span><span leaf="">（促进、增强）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The festival boosted local sales.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个节日促进了本地销售。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stimulate</span></span><span leaf="">（刺激，偏正式）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy stimulated economic activity.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">该政策刺激了经济活动。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">promote</span></span><span leaf="">（促进）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The campaign promoted cultural exchange.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项活动促进了文化交流。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many influencers are demonstrating guasha tools, used to scrape the skin to the point of bruising (for some ostensible health benefit).</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">许多网红正在展示刮痧工具，这种工具通过刮擦皮肤，甚至达到出现瘀痕的程度（据说有一定健康功效）。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句重点看 scrape 和 to the point of。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">scrape </span></span><span leaf="">表示“刮、擦”，通常是用硬物在表面来回摩擦。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He scraped the mud off his shoes.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他把鞋上的泥刮掉了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She scraped the ice from the windshield.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她把挡风玻璃上的冰刮掉。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some people scrape their pots too hard and damage them.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">有些人刷锅时用力过猛，把锅刮坏了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">to the point of </span></span><span leaf="">表示“达到……的程度”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里to the point of bruising就是：到出现瘀青的程度。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个结构在写作中非常好用，比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He was so tired to the point of falling asleep.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他累到几乎要睡着。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She laughed to the point of tears.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她笑到流泪。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The city was crowded to the point of chaos.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个城市拥挤到有些混乱的程度。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换，写作中可以交替使用：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">to such an extent that</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He was nervous to such an extent that he couldn’t speak.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他紧张到说不出话。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">so…that…</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He was so tired that he fell asleep immediately.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他太累了，一下子就睡着了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">to the degree that</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The noise increased to the degree that people complained.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">噪音大到人们开始投诉。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Orders are growing for hot-water bottles, cigarettes and more.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">热水袋、香烟等商品的订单正在增长。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话记住一个介词用法：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">orders for something</span></span><span leaf="">，表示“对某种商品的订单”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">orders for cars</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">汽车订单</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">orders for smartphones</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">手机订单</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以这句话，Orders are growing for hot-water bottles就是：热水袋的订单在增长</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话还可以换几种说法，体会一下英语的灵活性：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Orders for these products are increasing.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这些产品的订单正在增加。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Demand for hot-water bottles is rising.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">对热水袋的需求在上升。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Sales of these goods are growing rapidly.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这些商品的销量正在快速增长。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">More and more people are buying these products.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">越来越多的人在购买这些产品。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The excitement may max out at some point.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种热度可能在某个时刻达到顶点。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">max out </span></span><span leaf="">表示“达到最大值、达到极限、封顶”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">max</span></span><span leaf=""> 本身就是 maximum（最大值）的缩写，所以这个短语的感觉很直观：一路往上冲，最后冲到头了，不能再涨了。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The popularity of the café maxed out during the holiday.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家咖啡馆的热度在假期期间达到了顶峰。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">His stress level maxed out before the final exam.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他在期末考试前压力达到了极限。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The number of visitors maxed out on the first day of the festival.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">节日第一天游客数量就达到了最高点。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many viral topics max out quickly and then fade away.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多爆款话题很快达到顶峰，然后就降温了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达特别适合写“趋势变化”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">写作中我们可以换一些更正式或更常见的表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">reach a peak</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The number of tourists reached a peak in summer.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">游客数量在夏天达到顶峰。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">hit a peak</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online interest hit a peak after the video went viral.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">视频爆火后，网络关注度达到高峰。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">reach its limit</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The system has reached its limit.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">系统已经达到了极限。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">top out</span></span><span leaf="">（也有“封顶”的意思）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The price topped out last month.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">价格在上个月达到最高点。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">7</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Interest in Rongchang goose stayed high for months after the dish went viral.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这道菜走红之后，人们对荣昌卤鹅的兴趣持续高涨了好几个月。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Interest in… stays high</span></span><span leaf="">表示“对……的兴趣一直保持在较高水平”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 stay high 强调的是“持续”，不是短暂爆发。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达在趋势描述中非常常见。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">remain high</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Interest in fitness remained high after the pandemic.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">疫情之后，人们对健身的兴趣依然很高。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stay strong</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Demand for online courses stayed strong.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">对线上课程的需求持续强劲。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">remain strong</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Public interest remained strong for several months.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">公众兴趣持续了好几个月。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">continue to be high</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Interest in the topic continued to be high.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们对这个话题的兴趣持续很高。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">8</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The restaurateur who served it was even promoted to a local political advisory body.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那位提供这道菜的餐馆老板甚至被提拔进入当地的一个政治咨询机构。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">body </span></span><span leaf="">在这里不是“身体”，而是表示“机构、组织、团体”，类似organization、institution、council、committee。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以，political advisory body就是“政治咨询机构”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这含义在正式语境中很常见，比如：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a governing body（管理机构）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">an international body（国际组织）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a regulatory body（监管机构）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He was invited to join a local advisory council.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他被邀请加入当地的咨询委员会。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">9</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">But the hubbub has died out, the researcher reports.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">但这种喧闹和热度已经消退了，研究人员表示。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">hubbub</span></span><span leaf=""> 表示“喧闹声、嘈杂的讨论”，在这里引申为“一阵热闹的关注、舆论热潮”。和前面的buzz, hype, excitement是同义替换。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The hubbub around the new product didn’t last long.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">围绕这个新产品的热度没有持续太久。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">There was a lot of hubbub when the news first came out.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">消息刚出来时引起了一阵喧闹。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">die out </span></span><span leaf="">表示“逐渐消失、慢慢消退”，和 disappear 的区别在于：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">die out 强调“慢慢没了”，有过程感；而disappear比较突然，缺少过程感。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The excitement died out after a few weeks.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">几周后，这股热度慢慢消退了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some traditions are dying out in modern cities.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一些传统在现代城市中逐渐消失。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The noise outside finally died out at night.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">外面的嘈杂声到了晚上终于慢慢消失了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Interest in the topic gradually died out.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们对这个话题的兴趣逐渐消退。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再补充几个同义表达，写作中可以灵活替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">fade away</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The excitement faded away quickly.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这种热度很快消退了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">die down</span></span><span leaf="">（语气更口语一点）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The noise died down after midnight.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">午夜后声音逐渐变小。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">disappear gradually</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The trend gradually disappeared.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这种趋势逐渐消失。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">decline</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Interest in the product declined over time.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们对这个产品的兴趣逐渐下降。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">10</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Now things are largely back to normal.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">现在一切基本恢复正常。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">back to normal </span></span><span leaf="">是一个非常常用的表达，表示“恢复到正常状态”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Life is slowly getting back to normal.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">生活正在慢慢恢复正常。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">After the holiday, everything went back to normal.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">假期结束后，一切恢复正常。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">完结撒花！<img data-aistatus="1" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1" data-w="20" style="display:inline-block;width:20px;vertical-align:middle;background-size:cover;" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=8dbaa222&amp;u=https%3A%2F%2Fres.wx.qq.com%2Ft%2Fwx_fed%2Fwe-emoji%2Fres%2Fassets%2Fnewemoji%2FParty.png"/><img style="display:inline-block;width:20px;vertical-align:middle;background-size:cover;" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1" data-w="20" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=8dbaa222&amp;u=https%3A%2F%2Fres.wx.qq.com%2Ft%2Fwx_fed%2Fwe-emoji%2Fres%2Fassets%2Fnewemoji%2FParty.png"/></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">祝大家假期愉快，出行注意安全~</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=82b23dd4&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494520%26idx%3D1%26sn%3D279866f7f575ca8c7f870960895684b8">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 01 May 2026 08:31:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>“Chinamaxxing”火了：越来越多外国人开始模仿中国生活（中）｜外刊精读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494515&amp;idx=1&amp;sn=4ab055218a20f2c0ca6f38b1b076ac66</link>
      <description>最近在短视频平台上，不少人会刷到外国博主体验中国生活的内容：排队买奶茶、逛夜市、用刮痧板、喝热水。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-04-29 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=4e9b90e3&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVciaibwHnPsJkkqFVLjbicIRa3twkoMgWtbT1dYBReQZgD6t7Jibwgce3MzwsZG7eFU9miaBmhJq5mAw9Y5j9gR0MgXGVibUiarhdCFRo%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最近在短视频平台上，不少人会刷到外国博主体验中国生活的内容：排队买奶茶、逛夜市、用刮痧板、喝热水。这类看似日常的片段，正在被反复观看与转发。《经济学人》把这一现象称为“Chinamaxxing”。从个体分享到流量放大，这种模仿背后，不只是新鲜感，也在悄然改变外界对中国的理解方式。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本周我们看一篇《经济学人》的相关报道，<a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494509&amp;idx=1&amp;sn=5b807283b601b69c34bcc131c3833009&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="周一我们学习了1-2段" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">周一我们学习了1-2段</a>，今天看3-5段。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><b style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">原文</span></b></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先来看原文：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">What Chinamaxxing means for China is harder to say. On Chinese social media it is often translated as “Sinicisation”, or becoming Chinese. The People’s Daily has embraced the idea as the foreign adoption of Chinese lifestyles, dubbing it “a new wave of global cultural engagement”. As some goose farmers discovered last year, it may also bring tangible economic benefits.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">One could be through tourism. Local travellers may be heading for some places featured in foreign social media, but foreign tourism is booming. Inward travel collapsed during the global pandemic, but is recovering fast. More than 35m foreigners visited last year, a record. Visitors are also spending more than they used to. How far can this be chalked up to Chinamaxxing?</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A new visa-free entry programme for 55 countries seems to be a leading factor. But Xu Ziyan, a researcher at the Shanghai Academy of Social Sciences, argues that the social-media buzz abroad is changing how foreigners view China and drawing some to visit. In Shanghai foreigners can now be spotted in hour-long queues at tea shops that have popped up on social media—a welcome novelty for the owners.</span></p></div></div></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><b style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">解析</span></b></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来看解析：</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">What Chinamaxxing means for China is harder to say.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那么，“把中国元素拉满”对中国意味着什么，却不那么容易界定。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话结构不复杂，但表达很值得学：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">What…means for… is…</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">意思是“……对……意味着什么，是……”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">harder to say </span></span><span leaf="">不是字面“更难说”，而是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">不好判断 / 不容易下结论</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种表达在写作里特别好用，比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">What this trend means for young people is hard to say.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这一趋势对年轻人意味着什么，还不好判断。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">What AI will mean for education remains unclear.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人工智能对教育意味着什么，仍不明确。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这类句型很适合写“分析型作文”的开头或转折。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">On Chinese social media it is often translated as “Sinicisation”, or becoming Chinese.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在中国社交媒体上，它常被翻译为“汉化”或“变得更中国化”。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">重点词：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Sinicisation</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词我们从词根来拆一下，会非常清楚：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Sino-</span></span><span leaf="">：表示“中国”（如 Sino-US relations 中美关系）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">-ic</span></span><span leaf="">：形容词后缀</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">-ise / -isation</span></span><span leaf="">：表示“使……变成 / ……的过程”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Sinicisation</span></span><span leaf=""> = 使……中国化的过程，也就是“汉化、中国化”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">类似的词你可以类比记：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">modernisation</span></span><span leaf="">（现代化）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">urbanisation</span></span><span leaf="">（城市化）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">westernisation</span></span><span leaf="">（西方化）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The app has undergone rapid Sinicisation to suit local users.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个应用为了适应本地用户，经历了快速的“中国化”。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some global brands are trying to adapt through Sinicisation.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一些国际品牌正通过“中国化”来适应市场。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词在阅读中不算高频，但一旦出现，你通过词根就能秒懂。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The People’s Daily has embraced the idea as the foreign adoption of Chinese lifestyles, dubbing it “a new wave of global cultural engagement”.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">《人民日报》将这一概念视为外国人采纳中国生活方式的现象，并称其为“新一波全球文化互动”。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句信息密度很高，我们抓两个重点：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">embrace…as…</span></span><span leaf=""> 和 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">dub</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">embrace</span></span><span leaf=""> 本义是“拥抱”，但在抽象语境中表示“欣然接受 / 认可 / 接纳（某种观点、趋势）”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">embrace…as…</span></span><span leaf="">则表示“把……视为……并加以接受”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many young people embrace remote work as a new lifestyle.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多年轻人把远程办公当作一种新的生活方式并欣然接受。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The city has embraced street culture as part of its identity.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这座城市已经把街头文化当作自身特色的一部分加以接纳。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">More companies are embracing AI as a tool to improve efficiency.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">越来越多公司将AI视为提升效率的工具并加以采用。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达比 accept 要更有态度，带有主动认可的意味。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看 dub。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">dub</span></span><span leaf=""> 在这里不是“配音”（虽然它也有这个意思），而是“把……称为 / 给……起名”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">结构是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">dub A B</span></span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">表示“把 A 称为 B”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The media dubbed the city “the capital of coffee”.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">媒体把这座城市称为“咖啡之都”。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He was dubbed “the king of livestreaming” after his success.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他在成功之后被称为“直播之王”。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The internet has dubbed this trend “lazy fitness”.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">网友把这种现象称为“懒人健身”。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在外刊中，这个词非常常见，用来“给一个新现象命名”，写作时非常加分。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">回到原句：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">dubbing it “a new wave of global cultural engagement”</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">意思就是“将其称为‘新一波全球文化互动’”。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">As some goose farmers discovered last year, it may also bring tangible economic benefits.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">正如一些养鹅户去年所发现的那样，这种趋势也可能带来实实在在的经济收益。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">重点词：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tangible</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先看词根：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tang / tact</span></span><span leaf="">，表示“触摸”（比如 contact 接触，intact 完整未触动）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">-ible</span></span><span leaf="">：可以……的</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tangible</span></span><span leaf=""> = 可以被触摸到的，引申为“实实在在的、看得见的”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The project has brought tangible benefits to local residents.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个项目给当地居民带来了实实在在的好处。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy has produced tangible improvements in air quality.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项政策带来了空气质量的明显改善。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">After months of studying, she finally saw tangible progress in her English.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">学了几个月后，她终于看到了英语上的实质进步。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Exercise can bring tangible changes to your health.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">锻炼可以给你的健康带来看得见的变化。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它的反义词是</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">abstract</span></span><span leaf="">（抽象的）或</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">intangible</span></span><span leaf="">（无形的、看不见的），例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Happiness is often intangible.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">幸福往往是无形的。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Cultural influence is more intangible than economic impact.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">文化影响比经济影响更无形。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Local travellers may be heading for some places featured in foreign social media, but foreign tourism is booming.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一些本地游客可能正前往那些在海外社交媒体上被关注的地方，但入境旅游同样正在迅速增长。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话是一个很标准的“对比结构”，我们先抓主干，再看修饰成分。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主干其实非常简单：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Local travellers may be heading for some places, but foreign tourism is booming.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本地游客正在前往一些地方，但是入境旅游在增长。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中间插进来一个修饰：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">featured in foreign social media</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它修饰的是 some places，意思是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那些在海外社交媒体上被展示、被提到、被传播的（地方）。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以整句话可以拆成：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">主句1：Local travellers may be heading for some places</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">修饰：featured in foreign social media</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">转折：but</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">主句2：foreign tourism is booming</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这类结构在阅读中非常常见：主干不难，难的是中间插的修饰。你只要学会先砍掉修饰，再看主干，句子立刻就清爽了。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来我们把几个核心表达逐个吃透。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">head for</span></span><span leaf=""> 表示“前往、朝……去”，带有一种“有方向地移动”的感觉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它和 go to 的区别在于：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">go to 更中性</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">head for 更有画面感，像是“朝着目标出发”</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">During the holiday, many people head for popular tourist cities like Chengdu and Xi’an.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">假期期间，很多人会前往成都、西安这样的热门城市。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">After finishing exams, students often head for restaurants to celebrate.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">考试结束后，学生们常常直奔餐馆庆祝。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">As summer approaches, families begin to head for coastal areas.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">随着夏天到来，很多家庭开始前往沿海地区。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">On weekends, young people in big cities tend to head for cafés or shopping malls.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">周末，大城市的年轻人通常会去咖啡馆或商场。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个短语在写作里很好用，比 go to 更有动态感。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">feature </span></span><span leaf="">在这里是动词，表示“以……为特色 / 展示 / 重点呈现”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中 featured in foreign social media 可以理解为：在海外社交媒体上被展示、被推荐、被传播</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词在媒体、广告、内容创作等语境中非常常见。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The video features several traditional Chinese dishes.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个视频展示了几种中国传统美食。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The article features young entrepreneurs in China.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这篇文章重点介绍了中国的年轻创业者。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The travel blog features hidden gems in small cities.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个旅行博客推荐了一些小城市里的宝藏地点。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many short videos now feature local culture to attract viewers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">现在很多短视频都会展示本地文化来吸引观众。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可以把 feature 理解为一种“有意识地呈现出来”，比 show 更有“策划感”。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">How far can this be chalked up to Chinamaxxing?</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种增长在多大程度上可以归因于“把中国元素拉满”？</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的核心表达是 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be chalked up to</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达很形象，chalk 本来是“粉笔”，chalk up 原本指“用粉笔记在黑板上”，后来引申为：把某件事“记在某个原因名下”，也就是“归因于”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以，be chalked up to就是“被归因于 / 被认为是……造成的”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">His improvement in English can be chalked up to consistent practice.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他英语的进步可以归因于持续练习。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The rise in tourism can partly be chalked up to visa-free policies.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">旅游业的增长在一定程度上可以归因于免签政策。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达特别适合写“原因分析类”作文。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们在写作中，可以用下面这些表达来替换 be chalked up to：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be attributed to</span></span><span leaf="">（最正式、最常用）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The growth of the industry can be attributed to technological innovation.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">该行业的增长可以归因于技术创新。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be due to</span></span><span leaf="">（更简洁）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">His success is largely due to hard work.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他的成功很大程度上归功于努力。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">result from</span></span><span leaf="">（从……产生）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The problem results from a lack of communication.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个问题源于沟通不足。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be the result of</span></span><span leaf="">（是……的结果）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The improvement is the result of long-term reform.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这种改善是长期改革的结果。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些表达在考研和雅思写作里都非常高频，可以根据语气正式程度灵活替换。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">7</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A new visa-free entry programme for 55 countries seems to be a leading factor.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一个关键因素是中国对55个国家实施的新免签入境政策。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先看</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf=""> visa-free entry programme</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以拆成三部分：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">visa-free：免签证的</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">entry：入境</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">programme：项目 / 政策措施</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">visa-free entry programme就是：免签入境政策 / 免签项目</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这是一个非常高频的新闻表达，在旅游、国际关系、经济报道中都很常见。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">More countries are included in the visa-free programme this year.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">今年有更多国家被纳入免签政策。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">8</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">But Xu Ziyan… argues that the social-media buzz abroad is changing how foreigners view China and drawing some to visit.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">但研究员认为，海外社交媒体上的热度正在改变外国人对中国的看法，并吸引他们前来旅游。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句的关键词是 buzz。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">buzz </span></span><span leaf="">本义是“嗡嗡声”（比如蜜蜂），但在媒体语境中，表示“热度、讨论度、话题关注、舆论热潮”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可以理解为：大家都在聊、都在刷、都在转。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个常见搭配：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">social-media buzz</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">create / generate buzz</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">online buzz</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The new café has created a lot of buzz on social media.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家新开的咖啡馆在社交媒体上引起了很大关注。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The film generated huge buzz even before its release.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这部电影在上映前就引发了巨大讨论。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词非常适合写“传播、热点、舆论影响”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们可以换一些不同的说法，让句子更丰富：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">hype</span></span><span leaf="">（炒作、热度，语气更偏“被炒起来”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The product became popular because of online hype.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个产品因为网络炒作而走红。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">attention</span></span><span leaf="">（关注度）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The event attracted a lot of public attention.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个事件吸引了大量公众关注。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">publicity</span></span><span leaf="">（宣传、曝光）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The brand gained a lot of publicity through influencers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个品牌通过网红获得了大量曝光。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">excitement</span></span><span leaf="">（热议、兴奋情绪）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The announcement caused great excitement among young people.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个消息在年轻人中引发了热烈反响。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">9</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In Shanghai foreigners can now be spotted in hour-long queues at tea shops that have popped up on social media—a welcome novelty for the owners.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在上海，一些因社交媒体走红的茶饮店门口，如今可以看到外国人排起长达一小时的队伍，这对商家来说无疑是一个令人欢迎的新变化。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句我们重点看两个表达：pop up 和 novelty。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先看 pop up。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">pop up </span></span><span leaf="">表示“突然出现、迅速出现”，语气很形象，有点像“冒出来”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">New cafés are popping up everywhere in the city.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这座城市到处都在冒出新的咖啡馆。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online brands have popped up rapidly in recent years.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">近年来，网红品牌迅速涌现。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个短语特别适合描述“某种趋势突然多起来”的情况。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看 novelty。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">novelty </span></span><span leaf="">表示“新鲜感、新奇事物”，强调的是：以前没有，现在有了，让人觉得新鲜、有意思。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">For many tourists, street food is a novelty.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">对很多游客来说，街头小吃是一种新鲜体验。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Using mobile payment in China is still a novelty for some foreigners.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">对一些外国人来说，在中国使用移动支付仍然很新奇。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">At first, working from home felt like a novelty.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一开始居家办公让人觉得很新鲜。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The idea may lose its novelty over time.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个想法随着时间可能会失去新鲜感。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可以把 novelty 理解为“新鲜劲儿”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个novelty 的替换表达</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们可以换一些表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">newness</span></span><span leaf="">（新鲜感）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The newness of the experience attracted many visitors.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这种新鲜体验吸引了很多游客。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">freshness</span></span><span leaf="">（新意）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The design stands out because of its freshness.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个设计因为有新意而突出。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">something new</span></span><span leaf="">（更口语）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">People are always interested in trying something new.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们总是对尝试新事物感兴趣。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">innovation</span></span><span leaf="">（更偏“创新”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Innovation plays an important role in business success.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">创新在商业成功中起着重要作用。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，感谢阅读！</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后续本号将适度引入广告合作（每月约1–2条），以支持公众号的日常运营与维护。相关内容无“原创”标志，请大家留意区分。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">同时，我仍会一如既往地分享外刊中的地道表达与写作要点，感谢你的理解与陪伴。</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=7d9f8a42&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494515%26idx%3D1%26sn%3D4ab055218a20f2c0ca6f38b1b076ac66">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>“Chinamaxxing”火了：越来越多外国人开始模仿中国生活（上）｜外刊精读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494509&amp;idx=1&amp;sn=5b807283b601b69c34bcc131c3833009</link>
      <description>最近在短视频平台上，不少人会刷到外国博主体验中国生活的内容：排队买奶茶、逛夜市、用刮痧板，甚至认真喝一杯热水。这类看似日常的片段，正在被反复观看与转发。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-04-27 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=34c8c9ae&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVc6ibwWxibvSu4NyicfxCL5odktjaqpbufRzKTfT9WP0ibULjsGdq6Ck1icGc5Rdgwd50Rf0YIhZ6kBJwfNaAGnFtlUGNQUxHLCIicok%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><span leaf="">最近在短视频平台上，不少人会刷到外国博主体验中国生活的内容：排队买奶茶、逛夜市、用刮痧板，甚至认真喝一杯热水。这类看似日常的片段，正在被反复观看与转发。《经济学人》把这一现象称为“Chinamaxxing”。从个体分享到流量放大，这种模仿背后，不只是新鲜感，也在悄然改变外界对中国的理解方式。</span><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本周我们看一篇《经济学人》的相关报道，今天先看前两段。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><b style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">原文</span></b></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先来看原文：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinamaxxing is starting to catch on, in China</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">It’s a boon for the tourist trade</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Rongchang braised goose has been popular in a rural corner of south-west China since the Qing dynasty, but a year ago a Westerner turned it into a national sensation. In clips shared widely on both Chinese and foreign social media, a visiting American influencer is seen taking a large bite of the crispy, caramel-coloured dish. Suddenly Rongchang’s goose restaurants were overwhelmed by local tourists. Economists in the region were shocked by the power of a foreign endorsement.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Western social media’s fascination with all things Chinese has since been tagged “Chinamaxxing”. Among American Gen-Zers the tongue-in-cheek internet meme often simply means taking up common Chinese habits, such as drinking hot water or wearing house slippers. Some influencers have gone a step further and are seen online using Chinese herbal medicine, drinking Chinese beer or even puffing Zhong*hai, a popular brand of cigarettes. Others have toured the country posting videos of its futuristic skylines.</span></p></div></div></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">解析</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来看解析：</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinamaxxing is starting to catch on, in China</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">It’s a boon for the tourist trade</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“把中国元素拉满”开始走红</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">它正为旅游业带来红利</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinamaxxing is starting to catch on, in China这一句两个点特别值得讲：Chinamaxxing 和 catch on。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先看 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinamaxxing</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词一看就不是“正经词”，而是典型的网络拼装词。拆开看就很清楚：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">China + max + -ing</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">max 这个词大家熟，比如 maximize（最大化）。在网络语境里，max / maxxing 表示“把某种特质拉到极致”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以 Chinamaxxing 的意思就是：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">把中国元素拉满、把中国味儿开到最大</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">穿汉服、逛古镇、吃地方特色小吃</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">拍视频时刻意强调“中国文化标签”</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">用外国视角来“放大中国魅力”</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种操作，就可以叫 Chinamaxxing。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可以把它理解为一种“文化强化版展示”，而且往往带一点“给外国人看”的意味。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">catch on</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">catch on </span></span><span leaf="">是一个非常常见、非常实用的短语动词，意思是：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">变得流行、被人接受、开始火起来</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达你一定要记住，因为比 become popular 更地道、更有“过程感”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Citywalk has caught on among young people in big Chinese cities.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">“Citywalk”这种城市漫步方式在中国大城市年轻人中流行起来了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Short-form video learning has caught on among students preparing for exams.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">短视频学习在备考学生中逐渐流行。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Drinking sugar-free beverages has caught on as people pay more attention to health.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">随着人们更关注健康，喝无糖饮料逐渐成为一种趋势。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们在写作中，还可以换几种说法：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take off</span></span><span leaf="">（迅速走红，语气更强）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The new café took off after being recommended by a popular blogger.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家咖啡馆被网红推荐后迅速走红。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gain popularity</span></span><span leaf="">（逐渐获得欢迎，比较书面）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online fitness courses have gained popularity in recent years.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">近年来，线上健身课程越来越受欢迎。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">become trendy / fashionable</span></span><span leaf="">（变成潮流）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Traditional Chinese-style clothing has become trendy among young consumers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">中式服饰在年轻消费者中变得很流行。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以Chinamaxxing is starting to catch on, in China这一句的意思，其实可以更口语一点理解为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这种“把中国元素拉满”的玩法，现在在中国国内也火起来了。（挺有点“文化回流”的味道。）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">It’s a boon for the tourist trade中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">boon</span></span><span leaf=""> 是一个很有高级感的词，意思是：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">好处、恩惠、利好</span></span><span leaf="">（尤其是意外的或非常有帮助的那种）。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可以把它理解为：不是普通的“好”，而是那种“哇，这波赚到了”的好。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">常见搭配也顺手记一下：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a boon to…（对……的利好）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">prove a boon（被证明是利好）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The rise of high-speed rail has been a boon for domestic tourism.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">高铁的发展成为国内旅游的一大利好。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The visa-free policy has proved a boon for the local economy.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">免签政策被证明对当地经济是一大利好。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online shopping festivals are a boon for small businesses.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">电商购物节对小商家来说是一大利好。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们写作时可以用以下词替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">benefit</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The new policy brings great benefits to college graduates.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">新政策给大学毕业生带来了很大好处。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">advantage</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Studying abroad gives students a clear advantage in the job market.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">留学让学生在就业市场上更具优势。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">boost</span></span><span leaf="">（更强调“促进”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The event gave a strong boost to local tourism.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这一活动极大促进了当地旅游业。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再补充一波它的反义词：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">drawback / disadvantage / setback</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">High housing prices are a major drawback for young people.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">高房价对年轻人来说是一个重大不利因素。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Rongchang braised goose has been popular in a rural corner of south-west China since the Qing dynasty, but a year ago a Westerner turned it into a national sensation.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">荣昌卤鹅自清代以来就在中国西南一个乡村地区很受欢迎，但一年前，一位西方人让它一夜之间火遍全国。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句的重点词是 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">sensation</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">sensation</span></span><span leaf=""> 表示：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">轰动的人/事、爆款、现象级热点。</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比 popular 强得多，它强调的是“突然爆火、引起巨大关注”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以记几个常见用法：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">become a sensation</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">cause a sensation</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a social-media sensation</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">上例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The movie became a global sensation overnight.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这部电影一夜之间风靡全球。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The young athlete became a sensation after winning the gold medal.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这位年轻运动员夺冠后迅速成为轰动人物。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A simple street snack turned into an online sensation.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一种普通街头小吃变成了网络爆款。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种结构在写作里也很好用：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">sth has long been popular…, but… turned it into a sensation</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Citywalk：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Citywalk has long been popular among travel enthusiasts, but social media influencers turned it into a national sensation.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Citywalk 这种城市漫步方式一直在小众旅行圈流行，但被网红带火后，直接成了全国性的潮流。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">淄博烧烤：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Zibo barbecue had long been popular among locals, but viral videos turned it into a national sensation.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">淄博烧烤原本只是当地人常吃的东西，但短视频让它一夜之间火遍全国。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">传统文化创新话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Herbal drinks have long been popular in traditional Chinese culture, but creative milk-tea brands turned them into a sensation among young people.中式养生饮品一直存在于传统文化中，但被奶茶店改造后，在年轻人中爆火。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In clips shared widely on both Chinese and foreign social media, a visiting American influencer is seen taking a large bite of the crispy, caramel-coloured dish.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在中外社交媒体广泛传播的视频中，一位旅游的美国网红大口咬下这道外皮酥脆、色泽焦糖般的菜肴。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">clip</span></span><span leaf=""> 在这里不是“夹子”，而是：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">（视频/音频的）片段、短视频</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">clip 原本有“剪”的意思（比如剪头发）。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">后来就引申为“剪下来的一小段内容”，于是就有了video clip “视频片段”的意思。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The clip went viral on social media.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这段视频在社交媒体上疯传。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I saw a short clip of the interview online.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我在网上看到了一小段采访视频。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">clip 还有其他常见意思：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">夹子</span></span><span leaf="">（paper clip）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Use a paper clip to hold the documents together.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">用回形针把文件夹在一起。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">剪</span></span><span leaf="">（动词）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She clipped her hair short.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她把头发剪短了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">很快地</span></span><span leaf="">（at a clip）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He was walking at a fast clip.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他走得很快。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Suddenly Rongchang’s goose restaurants were overwhelmed by local tourists.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">很快，荣昌的鹅肉餐馆被蜂拥而至的本地游客挤得水泄不通。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be overwhelmed by</span></span><span leaf=""> 是一个非常常见、非常有画面感的表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">表示：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">被……淹没 / 压倒 / 挤爆</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以是</span><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">人（情绪）</span></strong><span leaf="">，也可以是</span><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">数量（人流、信息、工作）</span></strong><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里是典型的“人太多”的用法。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The scenic spot was overwhelmed by tourists during the holiday.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">假期期间，这个景点被游客挤爆了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The customer service team was overwhelmed by complaints.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">客服团队被投诉淹没了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She felt overwhelmed by the amount of homework.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她被作业量压得喘不过气。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们再补几个替换表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be flooded with</span></span><span leaf="">（被“淹没”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The restaurant was flooded with customers after the video went viral.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">视频爆火后，这家餐馆顾客爆满。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be swamped with</span></span><span leaf="">（被“压垮式地涌来”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The office was swamped with applications.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">办公室被申请材料淹没了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be packed with</span></span><span leaf="">（挤满）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The subway was packed with commuters during rush hour.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">高峰期地铁挤满了通勤人群。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词在雅思、考研阅读里特别常见，而且很形象，一看就能脑补“人山人海”的画面。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Western social media’s fascination with all things Chinese has since been tagged “Chinamaxxing”.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">此后，西方社交媒体对中国元素的迷恋被贴上了一个新标签——“把中国元素拉满”。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句可能有同学看不出它的结构，我们一步一步来“拆骨架”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先抓主干：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Western social media’s fascination … has been tagged “Chinamaxxing”.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种“迷恋”被称为“Chinamaxxing”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看主语部分：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Western social media’s fascination with all things Chinese</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的核心词是 fascination（迷恋、着迷），前面加了一个所有格：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Western social media’s西方社交媒体的</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后面 with all things Chinese</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">意思是：对一切中国元素的</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以整个主语就是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">西方社交媒体对中国一切事物的迷恋</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可能有同学会问，为什么是 things Chinese，而不是 Chinese things？</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在英语中，当修饰词比较“重”、比较抽象，或者带有“整体概念”的感觉时，英语里常常会把它放在后面，这种结构叫：后置定语。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">对比一下：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">① </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinese things</span></span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这是指具体的“中国的东西”，比如筷子、饺子、茶叶</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I bought some Chinese things.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我买了一些中国的东西。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">（很具体）</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">② </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">things Chinese</span></span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">更抽象、更概括，带一点“文化意味”</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He is interested in all things Chinese.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他对一切与中国相关的事物都感兴趣。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">（不仅是物品，还有文化、语言、习俗）</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以这里的 things Chinese，不是“东西”，而是“所有带有中国属性的一切事物”（文化、习惯、饮食、城市、生活方式……一锅端）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">回到这个句子，接下来是谓语：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">has since been tagged</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这是现在完成时 + 被动语态：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tag </span></span><span leaf="">本义是「贴标签」</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be tagged … </span></span><span leaf="">表示「被称为 / 被贴上某种标签」</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话其实很好模仿，写作中可以直接套：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">A’s fascination with B has been tagged as C</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Young people’s fascination with minimalism has been tagged as a new lifestyle trend.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">年轻人对极简主义的迷恋被称为一种新的生活方式趋势。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Among American Gen-Zers the tongue-in-cheek internet meme often simply means taking up common Chinese habits, such as drinking hot water or wearing house slippers.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">{在美国Z世代中，这个带点调侃意味的网络梗，往往只是指模仿一些中国人的日常习惯，比如喝热水、穿拖鞋。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的难词是 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tongue-in-cheek</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达直译是“舌头顶着脸颊”，画面有点滑稽。其实它表示：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">带点调侃的、半开玩笑的、不是很严肃的</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是说，说的人未必完全当真，有点“玩梗”的意思。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">His comment was clearly tongue-in-cheek.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他那句话明显是在开玩笑。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The video is a tongue-in-cheek take on modern office life.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个视频是对现代办公室生活的一种调侃式呈现。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many internet memes are tongue-in-cheek rather than serious.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多网络梗其实都是带调侃意味的，并不严肃。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以文中的意思是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“Chinamaxxing”在很多美国年轻人那里，其实就是一个玩笑式的网络标签，并不是什么严肃文化运动。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来一个重点短语：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take up</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take up </span></span><span leaf="">非常重要，是典型的“一词多义选手”，我们把几个最常考的用法一次性理清。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">① </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">开始从事（某种活动/习惯）</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He took up jogging to stay healthy.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他开始跑步来保持健康。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many students take up part-time jobs during vacations.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多学生在假期会做兼职。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中的taking up common Chinese habits意思就是：开始模仿/采用这些习惯。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">② </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">占据（时间/空间）</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This task takes up too much time.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项任务占用了太多时间。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The sofa takes up most of the room.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个沙发占了房间大部分空间。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">③ </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">继续（话题/工作）</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She took up the story where he left off.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她接着他停下的地方继续讲。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">④ </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">接受（职位/责任）</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He took up a position in a tech company.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他在一家科技公司任职。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中这句话其实挺有意思：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">对很多人来说，“Chinamaxxing”不过就是——开始喝热水、穿拖鞋。听起来像极了中国妈妈的日常叮嘱。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">7</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some influencers have gone a step further and are seen online using Chinese herbal medicine, drinking Chinese beer or even puffing Zhongnan*, a popular brand of cigarettes.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一些网红更进一步，在网上被看到使用中药、喝中国啤酒，甚至抽中**香烟。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">go a step further</span></span><span leaf="">表示：更进一步、做得更夸张一点</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">整句逻辑是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">前面的人只是“模仿习惯”</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这些人升级了，直接上中药、啤酒、香烟</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">层层递进，很典型的外刊写法。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">puff </span></span><span leaf="">作动词时，可以表示：“吸一口（烟）”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以，puff Zhong**就是：抽中**烟（而且带点“轻轻吸一口”的感觉）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He stood outside and puffed on a cigarette.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他站在外面抽着烟。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She took a quick puff before putting the cigarette out.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她抽了一口就把烟掐了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个“抽烟”的说法：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）smoke（最通用）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He smokes too much.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他烟抽得太多了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）have a cigarette（口语）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I need to go out and have a cigarette.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我得出去抽根烟。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）light up（点烟，开始抽）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He lit up as soon as he left the office.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他一出办公室就点上了烟。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）take a drag（吸一口）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She took a drag and looked out the window.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她吸了一口烟，望向窗外。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5）chain-smoke（一根接一根抽）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He was chain-smoking during the meeting.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他在会议期间一根接一根地抽烟。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">8</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Others have toured the country posting videos of its futuristic skylines.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">还有一些人则在中国各地旅行，拍摄并发布展示未来感城市天际线的视频。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句结构很简单，但有个很好用的表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tour the country</span></span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">表示：在全国范围旅行</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He spent a year touring the country.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他花了一年时间在全国各地旅行。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后面的 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">posting videos</span></span><span leaf=""> 是现在分词作伴随状语：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一边旅行，一边发视频。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">futuristic skylines</span></span><span leaf="">表示“充满未来感的城市天际线”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">写城市发展、科技感时，这个词特别好用。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Shanghai is famous for its futuristic skyline.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">上海以其充满未来感的天际线而闻名。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=7690a5a7&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494509%26idx%3D1%26sn%3D5b807283b601b69c34bcc131c3833009">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>AI短剧火了，问题也开始出现（下）｜外刊阅读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494503&amp;idx=2&amp;sn=9f433422fa28098644e6f27cab5c592e</link>
      <description>最近刷短视频，不少人都见过那类两三分钟一集的AI短剧：剧情紧凑、更新飞快，甚至连“猫修道士打僵尸”这样的设定也能火起来。这类内容制作成本极低，数量却迅速膨胀，已经明显分流了长剧的观看时间。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-04-24 12:04</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=1384cb67&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVcFBEjy2jtFQjbHcAz4eh53XlMN6crQ1qfKWXwml3z8F03GDaOgyXu31czDslrF5wSaaNibEybsJ3CGut3nibzas7ictK67AeeFBo%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  <p>最近刷短视频，不少人都见过那类两三分钟一集的AI短剧：剧情紧凑、更新飞快，甚至连“猫修道士打僵尸”这样的设定也能火起来。这类内容制作成本极低，数量却迅速膨胀，已经明显分流了长剧的观看时间。</p>
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天我们接着讲“下篇”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494485&amp;idx=1&amp;sn=c27802b063484c4f8ba3886535378ed0&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="点击这里回顾上篇" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">点击这里回顾上篇</a>。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">But the AI type faces headwinds. Since April 1st regulators have required that all animated micro-series not already approved for streaming be removed from online platforms. New series, they say, must file for approval before being released online.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">不过，AI微短剧也面临阻力。自4月1日起，监管机构要求所有尚未获得上线许可的动画微短剧从网络平台下架；新作品在发布前必须申报审批。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">headwind</span></span><span leaf="">本义是“逆风”，也就是迎面吹来的风。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词很好理解：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">顺风（tailwind）让你前进更容易，而逆风（headwind）会让你更难前进。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">因此在抽象语境中，headwind常表示：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">阻力 / 不利因素 / 发展中的困难</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中But the AI type faces headwinds意思是：但这种AI类型正面临阻力。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，face headwinds是一个非常常见的表达，如果想换种说法，也可以这样说：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">face challenges</span></span><span leaf="">（面临挑战）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Small businesses face challenges in a competitive market.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">小企业在竞争激烈的市场中面临挑战。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">encounter difficulties</span></span><span leaf="">（遇到困难）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many graduates encounter difficulties in finding jobs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多毕业生在求职过程中遇到困难。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">run into obstacles</span></span><span leaf="">（遇到阻碍）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The project ran into obstacles during implementation.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">项目在实施过程中遇到阻碍。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">headwind的反义词是</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tailwind</span></span><span leaf="">，表示“顺风”，引申为“助力因素”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Government support acts as a tailwind for the industry.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">政府支持成为该行业发展的助力。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Technological progress provides a tailwind for economic growth.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">技术进步为经济增长提供了动力。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The rise of digital platforms is a tailwind for small businesses.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">数字平台的兴起为小企业带来了机遇。</span></p></div></div><div style="margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;display: inline-block;width: 100%;border: 1px solid rgb(255, 255, 255);padding: 10px;background-color: rgb(247, 243, 243);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Since April 1st regulators have required that all animated micro-series not already approved for streaming be removed from online platforms.</span></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一句可以拆成“主干 + 修饰信息”来看：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先看主干：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">regulators have required that… be removed</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">监管机构已经要求……被下架</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这是一个典型结构：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">require that + 主语 + be done（虚拟语气，被动）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看中间这一大段：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">all animated micro-series not already approved for streaming</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以拆开：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">all animated micro-series（所有动画短剧）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">not already approved（尚未被批准的）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">for streaming（用于上线播放）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中all animated micro-series not already approved for streaming意思是：所有尚未获批上线的动画短剧。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最后一部分：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">be removed from online platforms</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">从平台下架</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">整句话可以理解为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">自4月1日起，监管机构要求所有未获批上线的动画短剧从平台下架。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">stream在这里是“在线播放 / 流媒体播放”的意思。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中approved for streaming意思是：获准上线播放。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词现在非常常见，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many users prefer to stream videos on their phones.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多用户更喜欢在手机上观看视频。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The film will be streamed online next week.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这部电影将于下周上线播放。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Live concerts are now streamed to global audiences.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">现场演唱会现在可以面向全球观众进行直播。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果想换种表达，也可以这样说：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">watch online</span></span><span leaf="">（在线看）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">People increasingly watch shows online.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们越来越多地在网上看剧。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">broadcast</span></span><span leaf="">（播放/播出）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The show was broadcast on multiple platforms.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">该节目在多个平台播出。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">remove</span></span><span leaf="">在这里表示“下架 / 移除内容”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中be removed from online platforms意思是：从平台下架。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The video was removed from the platform.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个视频被平台下架。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some apps were removed due to policy changes.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一些应用因政策变化被下架。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Illegal content will be removed immediately.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">违规内容将被立即删除。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果想换种说法，也可以这样表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take down</span></span><span leaf="">（更口语）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The post was taken down.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这条帖子被删除了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">delete</span></span><span leaf="">（更常见）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The user deleted the comment.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">用户删除了评论。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">file for approval</span></span><span leaf="">表示“提交审批 / 申请批准”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中must file for approval before being released online意思是：在上线前必须提交审批。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">file for</span></span><span leaf="">可以理解为：正式提交申请（通常是文件或手续）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达在很多正式语境中都可以用：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The company filed for approval of the new product.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">公司为新产品提交了审批申请。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They need to file for permission before starting construction.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他们在施工前需要申请许可。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Students must file for approval before changing their major.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">学生在转专业前需要提交申请。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">apply for</span></span><span leaf="">（最常见）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They applied for approval.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他们申请了批准。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">seek approval</span></span><span leaf="">（更正式）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The firm is seeking approval for the project.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">公司正在为该项目寻求批准。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The model’s other problems are also becoming clearer. One is excessive competition. China has produced so many AI micro-dramas that, despite their shoestring budgets, fewer and fewer get sufficient views to make money. Another problem is the very nature of this entertainment. It is hard for people to form sentimental attachments to micro-drama characters; as viewers, they are less loyal.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一模式的其他问题也逐渐显现。首先是竞争过于激烈。中国生产了大量AI微短剧，尽管成本极低，但能获得足够流量并实现盈利的作品却越来越少。其次，这类娱乐形式本身也存在局限——观众很难对微短剧中的角色产生深厚的情感依附，因此用户忠诚度较低。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">shoestring</span></span><span leaf="">本义是“鞋带”，但在固定表达中，表示“资金非常有限”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中despite their shoestring budgets意思是：尽管它们预算极低。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The startup was launched on a shoestring budget.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家初创公司是在极低预算下启动的。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many independent films are made on a shoestring.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多独立电影是在非常有限的资金下拍摄的。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He managed to travel across the country on a shoestring.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他用极少的钱完成了一次全国旅行。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">表示预算有限、预算紧张，除了shoestring budgets，还可以说：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tight budget</span></span><span leaf="">（预算紧张）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The project was completed on a tight budget.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个项目是在预算紧张的情况下完成的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">limited budget</span></span><span leaf="">（预算有限）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The team worked with a limited budget.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个团队在有限预算下开展工作。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">low budget</span></span><span leaf="">（低预算）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">It is a low-budget production.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这是一部低成本制作。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">minimal funding</span></span><span leaf="">（资金极少）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The research was carried out with minimal funding.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项研究是在极少资金支持下完成的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">form attachments to</span></span><span leaf="">表示“对……产生情感依附 / 建立情感联系”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中It is hard for people to form sentimental attachments to micro-drama characters意思是：人们很难对短剧人物产生情感依附。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也可以说：develop an attachment to或become emotionally attached to或build a connection with。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">China’s tech giants are trying to adapt. One of them, Alibaba, has launched a new season of a long-form animated series called “The Demon Hunter”. It has more than 10m followers. In the epic battle for eyeballs, longer dramas may still stand a chance.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国科技巨头正尝试调整策略。其中之一的阿里巴巴推出了一部名为《恶魔猎人》的长篇动画新一季，拥有超过1000万粉丝。在这场争夺观众注意力的激烈竞争中，长剧或许仍有一席之地。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">long-form animated series</span></span><span leaf="">指“长篇动画剧集”，强调单集时长较长、内容更完整。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它的反义说法就是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">short-form </span></span><span leaf="">/ </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">micro-drama</span></span><span leaf="">（短剧 / 短内容）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">epic battle for eyeballs</span></span><span leaf="">可以直译为“争夺眼球的史诗级战斗”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里可以拆开理解：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">eyeballs</span></span><span leaf="">表示“观众的注意力 / 流量”</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">battle for eyeballs便是“争夺用户注意力”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达在媒体、互联网语境中非常常见，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Streaming platforms are in a battle for eyeballs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">各大流媒体平台正在争夺用户注意力。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Short-video apps are competing in a fierce battle for eyeballs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">短视频平台正在进行激烈的流量竞争。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stand a chance</span></span><span leaf="">表示“有机会 / 有可能成功”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中longer dramas may still stand a chance意思是：长剧可能仍然有机会。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stand</span></span><span leaf="">不是“站立”，而是“</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">处于某种状态</span></span><span leaf=""> / </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">具备某种可能性</span></span><span leaf="">”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个用法在很多表达中都很常见，如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stand a risk</span></span><span leaf="">（有风险）</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stand a better chance</span></span><span leaf="">（更有机会）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Small businesses stand a better chance with online platforms.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">小企业借助线上平台有更大的机会。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个stand a chance的同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">have a chance</span></span><span leaf="">（最基础）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He has a chance of success.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他有成功的机会。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">have a shot</span></span><span leaf="">（更口语）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">You still have a shot at winning.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">你仍然有赢的机会。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be likely to</span></span><span leaf="">（更书面）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The plan is likely to succeed.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个计划很可能成功。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这篇到此完结，感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=83d4daa0&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494503%26idx%3D2%26sn%3D9f433422fa28098644e6f27cab5c592e">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:04:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>AI短剧火了，问题也开始出现（上）｜外刊阅读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494485&amp;idx=1&amp;sn=c27802b063484c4f8ba3886535378ed0</link>
      <description>最近刷短视频，不少人都见过那类两三分钟一集的AI短剧：剧情紧凑、更新飞快，甚至连“猫修道士打僵尸”这样的设定也</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-04-20 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=3ad6fd07&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVd5dzvuTlqic8LicXQQmCsc0IBpvlVWpC82f0gD30XxOwLu9ibV9kb4ZA8Chb8aLx6kzQ7liaU8GPKPAM8tCDl8vTa2NqZgDQPQfDk%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最近刷短视频，不少人都见过那类两三分钟一集的AI短剧：剧情紧凑、更新飞快，甚至连“猫修道士打僵尸”这样的设定也能火起来。这类内容制作成本极低，数量却迅速膨胀，已经明显分流了长剧的观看时间。但热度之外，问题也开始显现——内容同质化、观众停留短、很难形成持续关注。AI让内容更容易生产，也让“被记住”变得更难。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本周我们看一篇《经济学人》的报道。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天先读前三段。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In the animated series “Orange Cat Taoist Priest: Fighting the Zombie King”, a tabby in a flowing robe uses magical amulets and laser lassos to battle a pack of vicious, undead kittens. These feline adventures come in dozens of two-minute episodes, or micro-dramas—a form of entertainment that mashes traditional TV shows with scrollable social-media posts. AI-animated soap operas featuring talking cats may sound niche but have become all the rage in China. The Taoist master cat has attracted half a million views.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在动画系列《橘猫道长：斗僵尸王》中，一只身披道袍的虎斑猫挥舞符咒、甩动激光套索，与一群凶残的不死小猫展开激战。这些“猫咪奇遇”以几十集、每集两分钟的形式呈现，属于所谓的“微短剧”——一种融合传统电视剧与可滚动社交媒体内容的娱乐形式。听起来像是小众题材的“AI猫咪肥皂剧”，如今却在中国风靡一时。这位“猫道长”已经吸引了50万次观看。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tabby</span></span><span leaf="">指“虎斑猫”，也就是身上有条纹花纹的猫，也可以用</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">striped cat</span></span><span leaf="">（有条纹的猫）表示。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a tabby in a flowing robe</span></span><span leaf="">指：一只穿着长袍的虎斑猫。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">amulet</span></span><span leaf="">是“护身符”的意思，通常带有宗教或神秘色彩。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">uses magical amulets</span></span><span leaf="">指：使用神秘的护身符。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">-let</span></span><span leaf="">是一个常见后缀，表示“小的东西”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">booklet</span></span><span leaf="">（小册子）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">We received a booklet about the course.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我们收到了一本课程小册子。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">leaflet</span></span><span leaf="">（传单）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They handed out leaflets in the street.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他们在街上发传单。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">piglet</span></span><span leaf="">（小猪）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The piglet followed its mother.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">小猪跟在母猪后面。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a pack of</span></span><span leaf="">表示“一群（通常是动物）”，强调数量多且有一定“行动一致”的感觉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，a pack of wolves（狼群）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a pack of vicious kittens</span></span><span leaf="">意思是：一群凶猛的小猫。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，也可以引申到“人群 / 行为模式”：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a pack of tourists（游客群）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A pack of tourists rushed into the scenic area during the holiday.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">节假日期间，一大群游客涌入景区。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">同义替换有：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a group of</span></span><span leaf="">（最常见）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A group of students are preparing for the exam.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一群学生正在准备考试。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a crowd of</span></span><span leaf="">（强调人多）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A crowd of people gathered at the concert.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一大群人聚集在演唱会现场。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">feline</span></span><span leaf="">表示“猫科的”，词根来自拉丁语felis（猫）。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中feline adventures意思是：猫咪的冒险。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">two-minute episodes</span></span><span leaf="">指“每集两分钟的剧集”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也可以说：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">short episodes / bite-sized episodes（短小精悍的剧集）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">mash…with…</span></span><span leaf="">表示“把两种东西混合在一起”，语气比mix更口语、更有“拼接感”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a form of entertainment that mashes traditional TV shows with social media posts</span></span><span leaf="">意思是：一种把传统电视剧和社交媒体内容融合在一起的娱乐形式</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，mash…with…常用于跨界融合、内容创新，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The platform mashes education with entertainment.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个平台把教育和娱乐结合在一起。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Short-video platforms mash shopping with livestreaming.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">短视频平台把购物和直播结合在一起。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">combine</span></span><span leaf="">（最通用）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The app combines learning with gaming.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个应用把学习和游戏结合起来。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">blend</span></span><span leaf="">（更自然融合）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The program blends tradition with modern design.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个项目融合了传统与现代设计。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">scrollable social-media posts</span></span><span leaf="">指“可以不断滑动浏览的社交媒体内容”，就像刷短视频、刷信息流一样，一直往下滑的内容形式。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也可以说：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">feed-style content / endless scrolling content</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">feature</span></span><span leaf="">在这里是“以…为特色 / 以…为主角”的意思。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中AI-animated soap operas featuring talking cats意思是：以会说话的猫为主角的AI动画肥皂剧。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，feature常用于影视、产品介绍、内容描述</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The series features stories about urban life.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这部剧以都市生活为主题。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The new smartphone features a high-resolution camera.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这款新手机配备了高分辨率摄像头。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The program features discussions on trending topics.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个节目围绕热点话题展开讨论。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以简单理解为：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">feature就是“突出呈现什么内容 / 有什么核心特点”，比have更具体、更有信息量。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">niche</span></span><span leaf="">本义是“壁龛（墙上的小空间）”，引申为“小众、特定群体”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词的逻辑很好记：空间小 → 受众小 → 小众领域。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">may sound niche</span></span><span leaf="">意思是：听起来很小众。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以用在兴趣、爱好，或商业、市场领域中。例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This is a niche hobby.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这是一个小众爱好。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The company focuses on a niche market.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家公司专注于细分市场。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">specialized</span></span><span leaf="">（专业细分）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This is a specialized product.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这是一个细分产品。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">limited audience</span></span><span leaf="">（受众有限）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The content appeals to a limited audience.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这类内容只吸引特定人群。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">become all the rage</span></span><span leaf="">表示“风靡一时 / 爆火”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">have become all the rage in China</span></span><span leaf="">意思是：在中国已经风靡一时。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Short videos have become all the rage recently.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">短视频内容最近特别火。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Camping has become all the rage among young people.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">露营在年轻人中很流行。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">become popular</span></span><span leaf="">（最基础）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This trend has become popular.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个趋势变得很流行。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">go viral</span></span><span leaf="">（网络语境更强）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The video went viral overnight.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个视频一夜爆火。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">attracted half a million views</span></span><span leaf="">表示“获得50万播放量”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个表示“播放量”的表达方式：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gain views</span></span><span leaf="">（获得播放量）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The video gained millions of views.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个视频获得了数百万播放量。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">rack up views</span></span><span leaf="">（迅速积累播放量）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The clip racked up thousands of views within hours.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个视频在几小时内就积累了数千播放量。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">draw attention</span></span><span leaf="">（吸引关注）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The content drew widespread attention.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">该内容引发了广泛关注。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">China’s entertainment industry has been shaken by micro-form. Total time spent watching longer dramas fell by 15% year on year in January while viewing time on Red Fruit, a micro-drama app owned by ByteDance, the Chinese firm behind TikTok, more than doubled.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国的娱乐产业正被这种微型内容形式所冲击。数据显示，今年1月，观众观看长剧的总时长同比下降了15%；与此同时，由字节跳动（TikTok母公司）推出的微短剧应用“红果”上的观看时长却翻了一倍以上。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">第二句比较长，但结构其实非常清晰，可以拆成“主干 + 修饰信息”来看：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先看句子的主干结构：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Total time … fell by 15% while viewing time … doubled.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这是一个典型的对比结构（while）：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一边在下降，一边在上升。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以简单理解为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">“A下降了，而B上升了”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再往里拆第一部分：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Total time spent watching longer dramas fell by 15% year on year in January</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的核心是：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">Total time … fell</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“总时长下降了”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中间的spent watching longer dramas是修饰time的：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">time spent doing something = 花在某事上的时间</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以这一整段是：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">看长剧所花的总时间下降了</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后面的时间状语也可以顺带讲一下：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">by 15%（下降幅度）</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">下降了15%</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">year on year（同比）</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">和去年同期相比</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">in January（时间）</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在1月</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看第二部分：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">while viewing time on Red Fruit … more than doubled</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">核心结构是：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">viewing time … doubled</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">观看时长翻倍了</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中间这段比较长，其实都是在解释Red Fruit是什么：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Red Fruit, a micro-drama app owned by ByteDance, the Chinese firm behind TikTok</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以拆成三层信息：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Red Fruit（应用名）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a micro-drama app（它是什么）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">owned by ByteDance（谁拥有它）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">the Chinese firm behind TikTok（ByteDance是谁）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">整段可以理解为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">Red Fruit这个短剧App（字节跳动旗下，也就是TikTok背后的公司），它的观看时长翻了一倍多</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以总结一下这句话的结构：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A（长剧）下降 + while + B（短剧）上升</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这是个非常典型的外刊写法，用于做“趋势对比”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果你在写作中要表达类似意思，很多同学会写成两句话：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Long dramas are declining. Micro-dramas are becoming popular.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这样比较平</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以直接用这种结构：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">X fell while Y doubled.</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Time spent on traditional TV fell, while time spent on short videos surged.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">看传统电视的时间下降了，而短视频的观看时间大幅上升。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The business model is based on aggressively cutting costs. The live-action versions use amateurs and bare-bones sets, but they are being undercut by new AI-animation tools. The proliferation of these in the past year has enabled production costs to be cut by up to 90%, reckon analysts at HSBC, a bank. Industry insiders say the volume of live-action micro-drama filmed in some regions has shrunk by 80% while actors’ already meagre pay has been cut by half. One producer says that in early April he knew of only a few non-AI-animated micro-dramas being shot in China.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种商业模式的核心在于大幅压缩成本。真人版微短剧通常启用业余演员和简陋场景，但如今也正被AI动画工具所“挤压”。过去一年，这类工具的普及使制作成本最多降低了90%，汇丰银行（HSBC）的分析师称。业内人士表示，一些地区真人拍摄的微短剧数量已减少了80%，而本就不高的演员报酬也被腰斩。一位制作人透露，到4月初，他所知道的中国在拍摄的非AI动画微短剧已寥寥无几。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be based on</span></span><span leaf="">表示“基于… / 以…为基础”，强调某件事的依据或出发点。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The business model is based on aggressively cutting costs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这种商业模式是建立在大幅削减成本之上的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，这个表达非常常见，如果你想换种说法，也可以这样说：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be built on</span></span><span leaf="">（更有“搭建在…之上”的感觉）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The system is built on user data.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个系统是建立在用户数据之上的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be grounded in</span></span><span leaf="">（更偏抽象、理念）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy is grounded in practical needs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项政策基于实际需求。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">be rooted in</span></span><span leaf="">（强调“根源”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">His ideas are rooted in traditional values.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他的观点根植于传统价值观。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">cut costs</span></span><span leaf="">表示“削减成本”，是商业和经济类文章中的高频表达。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The company is trying to cut costs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">公司正在努力降低成本。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果觉得cut比较基础，也可以换成其它表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">reduce costs</span></span><span leaf="">（最通用）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The firm is looking for ways to reduce costs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">公司正在寻找降低成本的方法。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">lower costs</span></span><span leaf="">（语气更自然）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">New technology helps lower costs.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">新技术有助于降低成本。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">live-action versions</span></span><span leaf="">指“真人拍摄版本”，也就是由真实演员出演，而不是动画。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">live</span></span><span leaf="">这里不是“直播”，而是“真实存在的、现场的”。</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">action</span></span><span leaf="">指“动作、表演”，在影视语境中就是“演员的表演活动”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">合在一起：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">live + action = 真实人物 + 真实表演</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">也就是我们说的“真人拍摄”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">bare-bones sets</span></span><span leaf="">指“极其简陋的布景”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以拆开理解：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">bare-bones </span></span><span leaf="">= 最基本的、极简的（几乎没有多余配置）</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">sets</span></span><span leaf=""> = 场景 / 布景（影视拍摄用）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">合在一起就是：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">只有最基础配置的拍摄场景</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达在很多语境中都可以用：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The company operates with a bare-bones budget.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家公司以极低的预算运作。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The apartment was bare-bones, with only basic furniture.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这套公寓非常简陋，只有最基本的家具。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The project was completed with a bare-bones team.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个项目是在一个精简团队下完成的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">undercut</span></span><span leaf="">表示“以更低成本取代 / 削弱竞争对手”，带有“压价竞争”的意味。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中they are being undercut by new AI-animation tools意思是：它们正被新的AI动画工具以更低成本取代。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Online platforms undercut traditional retailers with lower prices.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">线上平台通过更低价格冲击传统零售。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">AI tools are undercutting human labor in some industries.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在一些行业中，AI工具正在取代人工。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Cheap imports undercut local businesses.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">廉价进口商品冲击本地企业。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">proliferation</span></span><span leaf="">表示“迅速增加 / 激增”，强调数量在短时间内大量出现。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">The proliferation of these tools in the past year…</span></span><span leaf="">意思是：这些工具在过去一年的迅速普及……</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词在写作中非常常见，看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The proliferation of smartphones has changed daily life.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">智能手机的普及改变了日常生活。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The proliferation of online courses makes learning more accessible.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在线课程的激增让学习更加便利。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The proliferation of short videos has reshaped media consumption.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">短视频的爆发改变了人们的媒介使用方式。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果想换种表达，也可以这样说：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">rapid growth</span></span><span leaf="">（快速增长）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">There has been rapid growth in online shopping.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">网购出现了快速增长。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">surge</span></span><span leaf="">（激增）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">There has been a surge in tourism during the holiday.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">节假日期间旅游人数激增。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">meagre </span></span><span leaf="">[ˈmiːɡər] 表示“微薄的、很少的”，通常带有“少得可怜”的感觉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">actors’ already meagre pay</span></span><span leaf="">意思是：演员本来就很微薄的收入。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们可以通过几个例句，感受这个词的含义和用法：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He earns a meagre salary.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他的收入很微薄。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The support they received was meagre.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他们得到的支持非常有限。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many graduates start with meagre wages.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多毕业生的起薪很低。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果想换种说法，也可以这样表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">low</span></span><span leaf="">（最常见）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He has a low income.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他的收入很低。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">limited</span></span><span leaf="">（强调有限）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They have limited resources.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他们的资源有限。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">minimal</span></span><span leaf="">（强调“最低程度”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The company offers minimal benefits.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">公司提供的福利非常有限。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，“下篇”将于后半周发送。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=76c5ff75&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494485%26idx%3D1%26sn%3Dc27802b063484c4f8ba3886535378ed0">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>10个军事动词，原来可以这样用（下）</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494480&amp;idx=1&amp;sn=69d86763e03a152dde281b09b07637b7</link>
      <description>新闻报道中的bombard, strike, target, deploy, escalate等词汇频繁出现。这些典型的“战争动词”，其实也可以用在日常生活等非军事语境中，使表达更有力量、画面感。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-04-16 08:31</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=0d123af6&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVc8eaROiaMUXLfjnxMla44Ixy3RWqbzUkOlzeoxZNaGicHj5GY59cbf2URuaCSkWPj6qaJibQiaibViar6WBOAC8W4mHmMc5fjhBFUsg%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  <p>新闻报道中的bombard, strike, target, deploy, escalate等词汇频繁出现。这些典型的“战争动词”，其实也可以用在日常生活等非军事语境中，使表达更有力量、画面感。</p>
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">近几年军事冲突频发，新闻报道中的bombard, strike, target, deploy, escalate等词汇频繁出现。这些典型的“战争动词”，其实也可以用在日常生活等非军事语境中，使表达更有力量、画面感。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本周我们讲解经常出现的10个高频战争动词，以及它们在日常生活语境中的地道用法。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天是下篇，<a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494476&amp;idx=1&amp;sn=58e6111497ce7ce81b9719d855e18180&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="点击这里回顾上篇" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">点击这里回顾上篇</a>。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">06</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">deploy</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">deploy</span></span><span leaf="">这个词在军事领域中，指“部署兵力”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Troops were deployed to the region.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">部队被部署到该地区。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">deploy的核心语感是“系统性地调配资源”，而不是简单的“使用”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">因此在现实语境中，常引申为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">有策略、有组织地使用技术、资源或人力</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以理解成</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">use</span></span><span leaf="">的高阶版。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Companies deploy AI tools to improve efficiency.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">企业部署AI工具来提升效率。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要表达“使用技术”时，很多同学会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Companies use AI technology.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达比较普通。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf=""> X deploys Y to do Z </span></span><span leaf="">来表示：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Firms deploy AI tools to improve efficiency.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">企业通过部署AI工具来提升效率。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在科技类作文开头，我们经常写：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">With the development of technologies...</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以换一种写法，更有高级感：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">New technologies are being rapidly deployed, unleashing innovation while also raising concerns that could cripple traditional industries.</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">07</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">escalate</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">escalate</span></span><span leaf="">这个词在军事领域中，指“冲突升级”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Tensions escalated into violence.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">紧张局势升级为暴力冲突。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它的核心语感是“程度不断加深、问题变得更严重”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在生活和写作中，常引申为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">问题加剧、矛盾升级、成本上升</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Costs continue to escalate.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">成本持续上升。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要表达“问题变严重”时，很多同学会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The problem is getting worse.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达比较口语、缺乏力度</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">X is escalating </span></span><span leaf="">来替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Tensions between workers and employers are escalating.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">劳资之间的紧张关系正在升级。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">还可以进一步升级句式：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">X escalates into Y</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The dispute escalated into a full-scale crisis.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这场争端升级为全面危机。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达非常适合社会问题、冲突、经济压力等话题。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">08</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">cripple</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">cripple</span></span><span leaf="">这个词在军事语境中，指“使对方丧失作战能力”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The attack crippled infrastructure.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这次攻击使基础设施陷入瘫痪。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它的核心语感是“严重削弱甚至使其失去功能”，在现实语境中，常引申为“对系统、经济或组织造成严重打击”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The outage crippled online services.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这次故障使在线服务几乎瘫痪。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要表达“产生负面影响”时，很多同学会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy had a bad effect.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达太弱，没有表现力。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">X cripples Y </span></span><span leaf="">来替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">High costs can cripple small businesses.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">高成本可能会拖垮小企业。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">09</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">overrun</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">overrun</span></span><span leaf="">这个词源在军事领域中，指“被敌军攻占、淹没”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The city was overrun by enemy forces.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这座城市被敌军攻占。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">overrun的核心语感是“数量压倒一切、迅速涌入并失控”。因此在现实语境中，常引申为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">被大量的人、问题或需求“淹没”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Hospitals were overrun with patients.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">医院被大量病人挤满。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要表达“人很多 / 很拥挤”时，很多同学会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Tourist attractions are very crowded during holidays.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">节假日期间，景区非常拥挤。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达比较普通，没有画面感</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf=""> X is overrun with Y </span></span><span leaf="">来替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Tourist attractions are overrun with visitors during public holidays.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">节假日期间，景区被大量游客挤满。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">10</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">repel</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">repel</span></span><span leaf="">这个词在军事语境中，指“击退敌人”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Forces repelled the attack.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">部队击退了进攻。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它的核心语感是“主动抵抗，并让对方远离”，因此在现实语境中，常引申为“让人反感、排斥、产生距离感”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">High prices repel customers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">高价格会劝退顾客。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要表达“让人不想接近 / 被劝退”时，很多同学会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Long queues make people give up.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">排队太长会让人放弃。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达比较普通，没有力度。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf=""> X repels Y</span></span><span leaf=""> 来替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Long waiting times repel potential visitors.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">等待时间过长会劝退潜在游客。</span></p></div></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA?scene=25#wechat_redirect">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=18dbde06&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494480%26idx%3D1%26sn%3D69d86763e03a152dde281b09b07637b7">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 08:31:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>10个军事动词，原来可以这样用（上）</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494476&amp;idx=1&amp;sn=58e6111497ce7ce81b9719d855e18180</link>
      <description>近几年军事冲突频发，新闻报道中的bombard, strike, target, deploy, escalate等词汇频繁出现。这些典型的“战争动词”，其实也可以用在日常生活等非军事语境中，使表达更有力量、画面感。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-04-13 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=a42d4063&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVfFLV8L6vcgCMbkSWc7jhtBoBxxoYiac2PiaFEQEBzia29jX9LaCdS3Cn100A99uVibnxEibl9Ht9sHsvdCBVAicVDBFKB9RjcUEFibRM%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="text-align: center;" nodeleaf=""><img class="rich_pages wxw-img" data-aistatus="1" data-imgfileid="100010528" data-ratio="0.3910306845003934" data-s="300,640" type="block" data-type="png" data-w="1271" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=1e2561f4&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_png%2FVjictmu9CpzRcKWrf5cerr3Q1PzCm1BrRBGoSedgDeRmF38VgG4RtmChhwruCQSNgbicOw8dtxYE1lQCaiaia0jibQQ%2F640%3Fwx_fmt%3Dpng"/></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">近几年军事冲突频发，新闻报道中的bombard, strike, target, deploy, escalate等词汇频繁出现。这些典型的“战争动词”，其实也可以用在日常生活等非军事语境中，使表达更有力量、画面感。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本周我们讲解经常出现的10个高频军事动词，以及它们在日常生活语境中的地道用法。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">rain</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">rain这个词在军事领域中指“密集打击”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Missiles rained down on the city.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">导弹如雨点般倾泻在这座城市上。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">rain的盘点是大量、持续、密集，因此在生活中，常引申为“信息/情绪/事件爆发”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Criticism rained down on the company.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">批评如雨般袭来。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要形容某事物很多时，以前可能会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many criticisms appeared.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用X rained down on Y这个表达替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Criticism rained down on the policy after its release.</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">bombard</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">bombard一词源自军事领域，指“持续轰炸”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The base was bombarded with artillery.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">该基地遭到炮火轰击。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">bombard的核心语感是“高强度重复冲击”，在生活场景中，常引申为“（信息/压力）轰炸信息/压力）轰炸”。例如，现在手机app的开屏广告多的数不胜数，我们可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Consumers are bombarded with advertisements.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">消费者被铺天盖地的广告所轰炸。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要形容某事物很多时，以前可能会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">People receive too much information.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用be bombarded with这个表达替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">People are increasingly bombarded with X.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们还可以用“X bombards people with Y, leaving them Z”这个句型，描述“有太多的...，以至于造成...影响”的概念，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Social media bombards users with content, leaving them overwhelmed.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">社交媒体不断向用户推送海量内容，使人应接不暇、不堪重负。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">03</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">strike</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">strike这个词比较简单，在军事中指“精确打击”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The army struck key targets.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">军队打击了关键目标。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它有一种“快速 + 精准”的感觉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">电影《年会不能停》里面有一句废话文学：这个问题的关键，是要找到关键的问题。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“找到问题的关键、击中问题的核心”，可以用strike at the root of the problem表示。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们在写作文时，有时要提出方案，大部分同学会这么说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy addresses the problem.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后我们可以用“X strikes at the heart/root of Y”替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The reform strikes at the root of inequality.</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">04</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">unleash</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">unleash这个词源自军事领域，指“释放攻击力量”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The military unleashed a wave of attacks.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">军方发动了一波攻击。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">unleash的核心语感是“释放被压抑的力量”，带有一种“突然爆发、迅速释放”的感觉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">因此在抽象语境中，常引申为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">释放潜力 / 激发增长 / 引发变化</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy unleashed economic growth.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项政策释放了经济增长的潜力。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要表达“带来/引发某种变化”时，很多同学会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy caused growth.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种表达比较普通、缺乏力度。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用 X unleashes Y 来替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Digital platforms have unleashed new forms of creativity.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">数字平台催生了新的创造形式。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们还可以进一步升级句式，用来表达“引发一波…”：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">X could unleash a wave of Y</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy could unleash a wave of innovation.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这项政策可能会引发一波创新浪潮。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达非常适合科技、经济、教育改革等大话题写作。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">05</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">target</span></strong></p></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">target这个词在军事领域中，指“瞄准、锁定目标”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The drones targeted infrastructure.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">无人机瞄准了基础设施。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它的核心语感是“精准、有明确对象地进行打击”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在生活和写作中，常引申为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">针对某一群体 / 精准作用于某一问题</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The campaign targets young consumers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个活动针对年轻消费者。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们要表达“关注某一群体”时，很多同学会说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The policy focuses on young people.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个句子比较普通，没什么特色。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">以后可以用 X targets Y 来替换：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The campaign targets young consumers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">该活动针对年轻消费者。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=4c35b3ea&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494476%26idx%3D1%26sn%3D58e6111497ce7ce81b9719d855e18180">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>从“卷工作”到“慢生活”：那些被淘汰的爱好，正在年轻人中复活｜外刊阅读</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494471&amp;idx=1&amp;sn=ecbd49a0cde5ca7d850f6856a9e7d932</link>
      <description>这些年，“卷工作”成为常态，生活被效率不断压缩。与此同时，一种相反的趋势悄然出现：编织、养花、拼图等“过时爱好”在年轻人中回流。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-04-07 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=73c6586c&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVcGg6OhmEDf4Pica2Wkp0Wjgjfr5Pmibic3OyEy6f2eQ9U2rLus8yPlVCbeWldJicd2s4MZpG7Uu5v9WpQ0A2a8D3ibJOc8nUBXaGo4%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些年，“卷工作”成为常态，生活被效率不断压缩。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">与此同时，一种相反的趋势悄然出现：编织、养花、拼图等“过时爱好”在年轻人中回流。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">《经济学人》将其视为一种轮回——流行绕了一圈，又回来了。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">年轻人重新拾起这些“慢”的活动，并非出于怀旧本身，而是在寻找一种更可控、更具体的生活方式——一种不完全被屏幕和效率支配的日常。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在中国，露营、Citywalk、手作、摆摊的兴起，同样指向一种更慢、更具体的生活方式。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Why Gen Z is taking up boomer hobbies</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">为什么Z世代开始迷上“老年人爱好”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some are taking up knitting or crochet. Others are growing flowers or going fishing. These days, such hobbies are no longer old-fashioned. For Gen Z has decided that the pastimes of pensioners are rather pleasing.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">有人开始织毛衣或钩针编织；有人种花，还有人去钓鱼。如今，这些活动不再显得过时。因为Z世代发现，那些原本属于老年人的消遣，其实颇有趣味。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">knit</span></span><span leaf="">在这里是“编织”的意思，由此引申出很多含义，例如“连接 / 凝聚”：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Shared experiences can knit people together.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">共同的经历能把人们连接在一起。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">还有“愈合 / 修复”：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Time helped knit their relationship back together.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">时间让他们的关系逐渐修复。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">old-fashioned</span></span><span leaf="">是“过时的”，这个词很简单，主要补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">outdated / out of date</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This idea is outdated.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个想法已经过时了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">His views are a bit out of date.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他的观点有点过时。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">behind the times</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The company is behind the times in technology.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家公司在技术上落后于时代。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">obsolete</span></span><span leaf="">（正式）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The system has become obsolete.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个系统已经被淘汰了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">archaic</span></span><span leaf="">（偏文学）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The language sounds archaic today.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这种语言在今天听起来很古旧。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">antiquated</span></span><span leaf="">（略带贬义）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Their methods seem antiquated.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他们的方法显得老掉牙。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6）口语表达</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">That style is so last century.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">那种风格太“上个世纪”了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Wearing that is not trendy anymore.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">那样穿已经不时髦了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">pastime</span></span><span leaf="">是“消遣”的意思，指用来打发时间、放松身心的活动，语气比hobby更轻松。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Reading is my favorite pastime.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">阅读是我最喜欢的消遣方式。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Fishing used to be a common pastime.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">钓鱼曾是一种很常见的消遣活动。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">此外也可以用这些词替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">hobby</span></span><span leaf="">（爱好，更长期）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Painting is one of her hobbies.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">绘画是她的爱好之一。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">leisure activity</span></span><span leaf="">（休闲活动）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Yoga is a popular leisure activity.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">瑜伽是一种很受欢迎的休闲活动。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">leisure pursuit</span></span><span leaf="">（更书面一点）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Gardening is a relaxing leisure pursuit.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">园艺是一种令人放松的休闲活动。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">According to Eventbrite, a global events marketplace, baking and bingo are on the rise. In Britain attendance at flower-arranging classes almost quadrupled between 2023 and 2025; in America there were two and a half times more puzzle competitions. Even birding is a “hot girl hobby”; in Britain there are more than 450,000 Gen Z birdwatchers, soaring from around 60,000 in 2018, according to data from the Royal Society for the Protection of Birds.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">根据全球活动平台Eventbrite的数据，烘焙和宾果游戏正变得越来越流行。在英国，插花课程的参与人数在2023年至2025年间几乎增长了四倍；在美国，拼图比赛的数量增加了两倍半。甚至观鸟也成了所谓的“辣妹爱好”：英国Z世代观鸟者人数已超过45万，而2018年时仅约6万人——这一数据来自皇家鸟类保护协会。</span></p></div></div></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“Grannycore”—as youngsters call the trend—is not limited to entertainment. Gen Zers respect their elders’ taste in homeware and fashion (think florals and cardigans). Some are even holidaying like old fogeys: Gen Z and millennials are just as enthusiastic about cruises as retirees, according to the Cruise Lines International Association. On TikTok youngsters mock the idea that “cruises are for old people” and say they are “the most convenient way to travel”.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种被年轻人称为“奶奶风（grannycore）”的潮流并不局限于娱乐。Z世代也开始欣赏老一辈在家居和穿搭上的品味（比如碎花和开衫）。有些人甚至连度假方式也在“变老”：根据国际邮轮协会的数据，Z世代和千禧一代对邮轮旅行的热情，与退休人群不相上下。在TikTok上，年轻人一边调侃“邮轮是老年人的专属”，一边又称它是“最省心的旅行方式”。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">homeware</span></span><span leaf="">是由home + -ware构成的，表示“家居用品”。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">其中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">-ware</span></span><span leaf="">是一个常见后缀，表示“某一类器具 / 商品”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">tableware</span></span><span leaf="">（餐具）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">We bought a new set of tableware.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我们买了一套餐具。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">kitchenware</span></span><span leaf="">（厨房用具）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The store sells all kinds of kitchenware.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家店卖各种厨房用品。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">glassware</span></span><span leaf="">（玻璃器皿）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The glassware is very delicate.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这些玻璃器皿很精致。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">software</span></span><span leaf="">（软件）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This software is easy to use.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个软件很容易使用。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以总结为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">-ware = “某一类物品 / 用具的统称”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">fogey</span></span><span leaf="">（也常写作fogy）是“守旧的人、老古板”的意思，语气略带调侃甚至轻微贬义。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some people see him as an old fogey.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">有些人觉得他是个老古板。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本句中，“old fogeys”指的是那种生活方式传统、跟不上潮流的老年人。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">常见同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">old-fashioned person</span></span><span leaf="">（最直接）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He is a bit old-fashioned.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他有点守旧。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">traditionalist</span></span><span leaf="">（偏中性/正式）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She is a traditionalist when it comes to fashion.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在穿衣方面，她比较保守传统。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">conservative</span></span><span leaf="">（偏性格/态度）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He has very conservative tastes.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他的品味很保守。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stick-in-the-mud</span></span><span leaf="">（口语，略带贬义）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Don’t be such a stick-in-the-mud.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">别这么老古板。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">square</span></span><span leaf="">（口语，偏年轻语境）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He thinks I’m a bit of a square.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他觉得我有点老派。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Why do the young seem so old at heart? Gen Z “really embraces nostalgia” and wants to experience things “they never got to experience”, says Rudi Greenberg, Eventbrite’s head of curation and trends. Psychologists call such yearning “anemoia”: in an era of flashy screens and endless apps, youngsters look with rose-tinted glasses at such dull things as darning an old pair of socks.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">为什么年轻人反而“人小心老”？Eventbrite的策展与趋势负责人鲁迪·格林伯格（Rudi Greenberg）认为，Z世代“非常拥抱怀旧情绪”，他们渴望体验那些“自己从未经历过的事物”。心理学家将这种情感称为“anemoia（怀旧式向往）”：在一个充斥炫目屏幕和无尽应用的时代，年轻人会带着滤镜去看待那些看似平淡的事情，比如缝补旧袜子。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">embrace</span></span><span leaf="">本义是“拥抱”，引申为“欣然接受 / 主动接纳”，带有明显的积极态度。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">原句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Gen Z “really embraces nostalgia”</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里不是简单的“接受”，而是主动去追求、去享受这种感觉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个写作中的常见用法：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词在写作中非常常用：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">embrace change</span></span><span leaf="">（拥抱变化）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Companies must embrace change to survive.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">企业必须拥抱变化才能生存。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">embrace diversity</span></span><span leaf="">（拥抱多元）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Modern societies are learning to embrace diversity.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">现代社会正在学会接纳多元。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">embrace a lifestyle</span></span><span leaf="">（接受一种生活方式）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">More people are embracing a slower pace of life.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">越来越多人开始接受慢生活。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再补充几个同义表达，方便写作中灵活替换（但要注意语气和语境）：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">accept</span></span><span leaf="">（最中性）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He accepted the new reality.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他接受了新的现实。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">adopt</span></span><span leaf="">（强调“采取/采用”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">They adopted a new approach.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他们采用了一种新方法。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">welcome</span></span><span leaf="">（带积极态度）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The idea was widely welcomed.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个想法受到广泛欢迎。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take up</span></span><span leaf="">（偏行为）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He took up yoga.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他开始练瑜伽。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">yearning</span></span><span leaf="">是“渴望 / 向往”，通常带有情感色彩，语气比want更强、更柔和。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She felt a deep yearning for home.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她对家有一种深切的思念。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">anemoia</span></span><span leaf="">指“对自己从未经历过的过去的怀念”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Psychologists call such yearning “anemoia”.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">心理学家把这种渴望称为“anemoia”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也就是：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们在怀念一个其实从未真正经历过的时代。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">rose-tinted glasses</span></span><span leaf="">字面是“玫瑰色眼镜”，引申为“带着滤镜看问题 / 过度美化（尤其是过去）”。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He looks at the past through rose-tinted glasses.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他总是带着滤镜看待过去。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">反义表达可以这样说：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">see things as they are</span></span><span leaf="">（如实看待）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">We should see things as they are.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我们应该如实看待问题。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">face reality</span></span><span leaf="">（面对现实）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">It’s time to face reality.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">是时候面对现实了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个表达在考试和日常语境中都非常常见，例如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">留学话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some people view studying abroad through rose-tinted glasses, ignoring the challenges.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">有些人对留学抱有过于美好的想象，忽视了其中的困难。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">城市生活话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He sees life in big cities through rose-tinted glasses, without considering the pressure.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他对大城市生活抱有不切实际的美好想象，没有考虑压力。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">互联网话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">People often look back on life before smartphones through rose-tinted glasses.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们常常带着滤镜回看没有智能手机的时代。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">darning</span></span><span leaf="">是“织补（衣物）”，指用针线修补破损的地方。例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She sat by the window, darning an old pair of socks.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她坐在窗边，补着一双旧袜子。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Wholesome pursuits appeal to a generation keen to get off their phones and swap the headaches of hangovers for the clatter of knitting needles. London Creative Gals, a social group, meets weekly to craft or embroider. Martina Vintaloro, the founder, notes that 90% of attendees come alone to meet “like-minded girls”. On a recent mid-week evening they gathered to paint pottery, many sipping soft drinks not cocktails.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些健康、朴素的活动，也吸引着一代想要减少手机依赖的人。他们宁愿用织针的“哒哒声”，取代宿醉带来的头痛。伦敦的一个社群“Creative Gals”每周都会聚会，一起做手工或刺绣。创始人玛蒂娜·文塔洛罗（Martina Vintaloro）表示，90%的参与者都是独自前来，希望结识“志同道合的女生”。在最近一次工作日晚上的聚会中，大家围坐在一起画陶瓷，许多人喝的是软饮，而不是鸡尾酒。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">wholesome</span></span><span leaf="">表示“健康的、有益身心的”，不仅指身体层面，也可以指心理上“让人感觉良好、正向、治愈”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Wholesome pursuits appeal to a generation…</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这些“健康、积极的消遣活动”吸引了这一代年轻人。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中强调的是：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这些活动不刺激、不浮躁，而是让人感到放松、踏实、甚至有点“治愈”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">常见搭配：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">wholesome food</span></span><span leaf="">（健康饮食）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This restaurant serves wholesome food.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家餐厅提供健康饮食。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">wholesome lifestyle</span></span><span leaf="">（健康的生活方式）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She leads a wholesome lifestyle.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她过着健康规律的生活。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">wholesome content</span></span><span leaf="">（积极、干净的内容）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">People are looking for more wholesome content online.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">人们在网上越来越多地寻找积极健康的内容。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">healthy</span></span><span leaf="">（最常见）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Regular exercise is healthy.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">规律运动是健康的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">beneficial</span></span><span leaf="">（偏正式）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Reading is beneficial to personal growth.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">阅读有助于个人成长。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">nourishing</span></span><span leaf="">（偏书面，强调滋养）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Home-cooked meals are nourishing.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">家常饭菜更有营养。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">uplifting</span></span><span leaf="">（强调“让人心情变好”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The film is simple but uplifting.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这部电影简单却让人心情愉悦。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">swap A for B</span></span><span leaf="">表示“用A换B / 用B替代A”，强调主动放弃一种选择，转而选择另一种。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">原句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">swap the headaches of hangovers for the clatter of knitting needles</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以理解为：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">把“宿醉带来的头痛”，换成“织毛衣时轻快的针织声”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本质是在表达：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">从放纵、消耗身体的娱乐 → 转向更安静、更健康的消遣方式。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个结构在写作中非常常见，例如，关于学习方式的变化：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many students swap late-night cramming for a more balanced study routine.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多学生不再熬夜突击，而是转向更规律的学习方式。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">关于生活方式的变化：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some people swap city life for a quieter life in the countryside.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">有些人放弃城市生活，转而选择更安静的乡村生活。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">远程办公的职场趋势：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">More employees are swapping long commutes for remote work.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">越来越多员工用远程办公取代长时间通勤。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">年轻人生活方式变化：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many young people are swapping nightlife for activities like hiking or camping.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">很多年轻人正在用徒步、露营等活动取代夜生活。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In such environments socialising can feel “slower, a little more grounded”, argues Mr Greenberg, perhaps reminiscent of “conversations with your Grandma”. The hobbies can also improve concentration and well-being: “Self-Care One Stitch at a Time”, a course run by psychologists, lauds the therapeutic benefits of knitting. As one fan of the old-timey trend recently put it: “Grandmas were onto something.”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在这样的环境中，社交显得“更缓慢，也更踏实”，格林伯格说，甚至有点像“和祖母聊天”。这些爱好还可能提升专注力和心理健康。一门名为“一针一线的自我疗愈”的课程（由心理学家开设）就强调了编织的疗愈效果。正如一位复古生活方式的拥趸所说：“原来奶奶们早就懂了。”</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">grounded</span></span><span leaf="">本义是“接地的”，引申为“脚踏实地的、沉稳的、不浮躁的”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">socialising can feel “slower, a little more grounded”</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">社交会变得更慢一些，也更“踏实、更有落地感”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里强调的是：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">不再是快节奏、表面的社交，而是更真实、更沉静、更有连接感的交流方式。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个常见用法：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stay grounded</span></span><span leaf="">（保持清醒/不浮躁）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">No matter how successful he becomes, he remains grounded.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">无论多成功，他依然很踏实。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a grounded person</span></span><span leaf="">（脚踏实地的人）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She is very grounded despite her fame.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">尽管很有名，她依然很务实。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词很常用，看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Students need to stay grounded instead of comparing themselves constantly with others.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">学生需要保持踏实的心态，而不是不断和别人比较。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Studying abroad can be challenging, so it is important to stay grounded and focused.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">出国留学充满挑战，因此保持踏实和专注很重要。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some influencers try to appear grounded to gain trust from their audience.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一些网红会刻意表现得很接地气，以获得观众的信任。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">run</span></span><span leaf="">在这里表示“经营 / 开办 / 组织（课程、活动等）”。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a course run by psychologists</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一个由心理学家开设（或组织）的课程</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的run，不是“跑”，而是：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">负责运作、管理，让某件事情持续进行</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个常见搭配：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">run a company</span></span><span leaf="">（经营公司）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He runs a small business.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他经营一家小公司。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">run a course</span></span><span leaf="">（开设课程）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The university runs several online courses.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这所大学开设了多个在线课程。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">run a program</span></span><span leaf="">（开展项目）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The organization runs a training program for young people.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个机构为年轻人开展培训项目。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个run的其他常见含义：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">运转 / 运作（机器、系统）</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The machine is running smoothly.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">机器运转顺畅。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">持续（时间）</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The show runs for two hours.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这个节目持续两个小时。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">流动（液体）</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Tears ran down her face.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">泪水从她脸上流下。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">管理 / 负责</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She runs the whole department.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她负责整个部门。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=0c276471&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494471%26idx%3D1%26sn%3Decbd49a0cde5ca7d850f6856a9e7d932">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>如何用AI学英语？｜从“看得懂”到“说得出”</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494466&amp;idx=1&amp;sn=ad2e4f47214e747b4f495125682a3701</link>
      <description>AI如何描述这张风景图片？</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-03-30 08:31</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=85de2775&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVctz3Vh50CBpaXmLBIRyOMic1xtLDd5KbC6icJhpbcb4VgMLyta6t4T4YB0IOkhVdicibQcYdRhApLdQJQK6GK2ibG6My2ico3s7lHfo%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  <p>AI如何描述这张风景图片？</p>
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">之前答应大家聊一聊“如何用AI学英语”，拖了很久，抱歉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">其实这件事没有想象中复杂——</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">第一步：打开AI工具；</span></span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">第二步：你想知道什么，就问什么。</span></span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">AI时代，工具几乎无处不在。大多数问题，都能找到现成工具解决；即便没有，也可以很快自己做一个。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">但关键不在工具，而在你自己——你得知道：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">你想学什么、需要什么、对什么感兴趣。</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">有了这些，工具才有用武之地。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">否则，再多工具摆在面前，也只是摆设。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果把时间往回推二十年，情况正好相反：工具稀缺，技能重要。即便你没有想法，也可以靠技能执行别人的想法，换取回报。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">但今天不一样了——工具极度丰富，效率、成本、速度，AI都远超个人。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">于是，真正稀缺的，不再是“会不会做”，而是：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">知道做什么。</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">孔子说：“</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">君子不器</span></span><span leaf="">。”</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">不要把自己活成工具，而要成为能决定方向的人。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">所以，如果你一直在等别人告诉你“该怎么用AI学英语”，再开始行动，其实已经走在了AI的反面。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">即便方法摆在你面前，如果你不知道下一步要做什么，它也不会带你走多远。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个时代，知道做什么，比知道怎么做，更重要。</span></span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">前段时间去了趟海南，顺手拍了一些照片。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">借这个机会，和大家更具体地聊一聊如何用AI学习英语。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先看一张海大南门夜市的照片：</span></p></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img data-aistatus="1" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1.5" data-s="300,640" data-type="png" data-w="720" style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" data-imgfileid="100010813" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=8f9a4004&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_png%2F54tMbHvsnVf7MkiaMiby797xMVsz09zbegu2jyDtFpPiaZnPtQby2go2UpicyZhUYpN0lGlbNkxiakxuIS1gz1jkjJhACaSGyfS57Ljv0rJicnFtI%2F640%3Fwx_fmt%3Dpng%26from%3Dappmsg"/></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果用中文描述，大多数人都能说个大概。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">但换成英文呢？</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可能会发现：</span><span leaf=""><br/></span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">越是日常、越是熟悉的场景，反而越容易卡壳。</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我把图片喂给AI，让它按要求用英文描述，得到这样一段话：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">As the sun sinks slowly below the horizon, it paints half the sky in shades of gold and soft red, casting a warm glow over everything in sight. People walk along the street, heading into the light, as if drawn gently toward the fading day. On both sides of the road, rows of coconut trees stand tall, their leaves glowing beautifully in the sunset. Beneath them, two long lines of street stalls stretch into the distance, offering a wide variety of goods—snacks, drinks, clothes, and small accessories—everything one could think of and more. In the middle of the street, several rows of simple tables and stools are set up, where diners sit, chat, and enjoy their food, filling the evening air with a lively, relaxed atmosphere.</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这段描写之所以出色，首先体现在它的</span><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">结构处理</span></strong><span leaf="">上。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">整体像一个缓慢推进的镜头：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">从天空与夕阳的远景入手，过渡到行人这一中景，再展开至道路两侧的椰树与摊位，最后落到桌椅与食客的近景细节。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种由远及近、由大到小的层层推进，使读者仿佛被带入画面之中，沉浸感自然生成。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">语言层面</span></strong><span leaf="">，同样克制而有力。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">动词的选择非常讲究：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">sink, paint, glow, stretch 等词，不只是描述动作，更在“塑造画面”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">比如 paint the sky、cast a warm glow，将光与色转化为可感的动作，带有轻微的拟人意味；</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">而 stand tall、stretch into the distance，则进一步拉开空间纵深，让画面“立起来”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">与此同时，像 in shades of gold and soft red 这样的表达，使颜色呈现出层次，而非单一铺陈，细腻但不过分雕饰。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">结尾一句</span></strong><span leaf="">也处理得很干净。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">filling the evening air with a lively, relaxed atmosphere 并没有直接抽象地说“热闹”，而是通过前文逐步铺陈的细节自然显现——</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">行人的流动，</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">摊位的延展，</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">食客的交谈。</span></p></li></ul></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">从这段话中，还可以提炼出不少地道、实用的表达。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">in shades of</span></span><span leaf="">表示“呈现出不同深浅/层次的某种颜色”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The hills were covered in shades of green.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">山丘是深浅不一的绿色。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Her painting uses shades of blue to show sadness.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她的画用不同蓝色表达情绪。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">shade</span></span><span leaf="">一词主要有三重含义，一是“</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">颜色深浅</span></span><span leaf="">”，这是最基本的含义，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a light/dark shade of blue</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">浅/深蓝</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">第二个含义是“</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">阴凉 / 阴影</span></span><span leaf="">”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">sit in the shade</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">坐在阴凉处</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">第三个意思比较抽象，表示“</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">细微差别</span></span><span leaf="">”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">shades of meaning</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">细微含义差别</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">politicians of all shades of opinion </span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">持各种政见的政治人物</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">cast a warm glow</span></span><span leaf="">中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">cast</span></span><span leaf="">表示“投射 / 洒下（光、影、影响）”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">它后面可以加光影之类的词，用于视觉描写，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">cast a glow</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">洒下光辉</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">cast a shadow</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">投下影子</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The setting sun casts a golden light over the sea.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">落日余晖洒满海面。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也可以用于抽象表达，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">cast doubt on</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">让人怀疑</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">cast light on</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">使…更清楚</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">（考研英语中出现过这两个表达）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">还有</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">cast a vote</span></span><span leaf="">（投票），这个用法常出现在选举话题中。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">the fading day</span></span><span leaf="">指“暮色、将尽的白天”，带有时间流逝的感觉，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">the fading light</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">渐暗的光</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fading memories</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">逐渐淡去的记忆</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stand tall </span></span><span leaf="">表示“高高挺立”，画面感很强。例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Palm trees stand tall along the road.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">椰子树高高挺立。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">很多人会问：stand 是动词，为什么后面可以接形容词 tall？</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 stand 并不表示“站立”的动作，而是用来描述一种呈现出的状态，可以理解为类似系动词的用法。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">相同的用法还有：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">sit empty</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">空着</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">lie flat</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">平躺</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">remain calm</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">保持冷静</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">run dry</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">用尽</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">stretch into the distance</span></span><span leaf=""> 指“向远处延伸”，stretch是“延伸”的意思，可以描述空间、时间、身体，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The desert stretches for miles.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">沙漠延绵数英里。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">stretch the meeting to two hours</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">把会议拖长至两小时</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">stretch your arms</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">伸展手臂</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">fill the air with… atmosphere </span></span><span leaf="">表示“空气中弥漫着…… / 到处都是……”，后面可以加声音、气味、情绪等，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Laughter filled the air.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">笑声弥漫在空气中。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The smell of street food filled the air.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">空气中弥漫着小吃的香味。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也可以换成：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">create / give off an atmosphere</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">把原句改写一下：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">filling the evening air with a lively, relaxed atmosphere.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">→ </span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">creating a lively, relaxed atmosphere.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">想到了《孔乙己》里的那句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">店内外充满了快活的空气</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以这样表达：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The air was filled with laughter and a sense of joy.</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">或：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The whole place was filled with a cheerful atmosphere.</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最后，介绍一个方法：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看完这些表达，可以做一件很简单但有效的事：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">对着图片，用英文描述它。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">哪里卡住了，就回来看；</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">不熟的地方，多读几遍；</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">再重新说一遍。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果你最终能顺畅地把这张图描述出来，说明这些表达已经从“认识”，变成了“会用”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本质上，这种方法在做一件事：</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">把“看得懂”的语言，转化为“说得出”的语言。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">用熟悉的生活场景做练习，更容易建立连接，也更容易记住。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">反过来，如果总是在陌生语境中学习——即便记住了，也很难用得上；用不上，就很快会忘。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果这种方式对你有帮助，可以告诉我。后面再慢慢展开。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=5c1b1a90&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494466%26idx%3D1%26sn%3Dad2e4f47214e747b4f495125682a3701">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 08:31:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>一篇外刊，4个写作句型｜从鱼子酱到葡萄酒</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494459&amp;idx=1&amp;sn=6322bf1e22ba7d238a737fed57447541</link>
      <description>上期我们讲了《从鱼子酱到葡萄酒，中国正悄悄改写全球高端食品市场》这篇文章。今天从中提炼出4个写作句型。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-03-13 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=1cf54ba0&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fsz_mmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVcBFiaqkaAknoXYUrY4nzA2TonBDbtlxZtX8FKbX9pfuSJOria46AtTiaibpmTdNWIA7cdssafossYIZx4PZUxiaTe18a20MIwxictiaM%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">上期我们讲了《从鱼子酱到葡萄酒，中国正悄悄改写全球高端食品市场》这篇文章。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">今天从中提炼出4个写作句型。这些表达结构清晰、表达地道，在外刊中频繁出现。掌握之后，阅读更顺，写作也会更地道。</span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">might soon be a label that…</span></strong></p></div></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“MADE IN CHINA” might soon be a label that gets taste buds tingling.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“中国制造”也许很快会成为一种让人味蕾兴奋的标签。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">X might soon be a label that…</span></span><span leaf="">意思是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">X 可能很快会成为一种象征……的标志 / 标签。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的 label 不只是“标签”，更指一种象征意义或公众认知。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个句型常用于：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">描述趋势变化</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">说明某种新形象正在形成</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">评论国家、品牌或产业的变化</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">可以用在国际贸易、产业升级、科技发展、国家形象等语境中。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">下面我们结合一些常见话题，用该表达写几个句子，在语境中掌握句型的含义和用法。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">电动汽车话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">China’s EV industry might soon be a label that stands for affordable innovation.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国电动车产业也许很快会成为“高性价比创新”的代名词。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">城市名片：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Shenzhen might soon be a label that represents the speed of technological change.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">深圳也许很快会成为“科技发展速度”的象征。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">人工智能：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Artificial intelligence might soon be a label that reshapes the future of work.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">人工智能也许很快会成为重塑未来工作的标志。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">国产咖啡品牌：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinese coffee brands might soon be a label that excites young consumers.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国咖啡品牌也许很快会成为年轻消费者关注的标签。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">X is a case study in how…</span></strong></p></div></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Caviar is a case study in how innovation at scale can improve efficiency.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">鱼子酱是一个典型案例，说明规模化创新如何提升效率。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">X is a case study in how…</span></span><span leaf="">意思是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">X 是一个典型案例，说明……是如何发生的。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">case study</span></span><span leaf="">指“案例 / 典型研究对象”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在写作中，我们可以用这个句型举例子，进行解释或强化观点。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，在中国高铁、基建话题中，我们可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">China’s high-speed rail is a case study in how infrastructure can transform mobility.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国高铁是一个典型案例，说明基础设施如何改变交通方式。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">谈到平台算法，可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">TikTok is a case study in how algorithms can shape global culture.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">TikTok 是一个典型案例，说明算法如何影响全球文化。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">关于数字化、电商话题，我们可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">China’s e-commerce industry is a case study in how digital platforms reshape retail.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国电商行业是一个典型案例，说明数字平台如何重塑零售业。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在电动汽车、创新、政策支持等话题中，可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The rise of electric vehicles is a case study in how policy can accelerate innovation.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">电动车的崛起是一个典型案例，说明政策如何加速创新。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">03</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such moves make it more difficult for X to…</span></strong></p></div></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such moves make it more difficult for China to overcome the perception.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些举措让中国更难摆脱一种印象——它只是出售仿制品。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such moves make it more difficult for X to…</span></span><span leaf="">意思是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些举措让某人 / 某国 / 某组织更难……</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf=""> such moves </span></span><span leaf="">指：政策、决策、行动</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">写作中，可以用这个句型发表评价，分析某种行为、做法、政策带来的影响。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们看几个例句，在例句中体会该句型的含义和用法：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">国际贸易话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such trade barriers make it more difficult for developing countries to export goods.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些贸易壁垒让发展中国家更难出口商品。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文化/人员交流话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such restrictions make it more difficult for students to study abroad.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些限制让学生更难出国留学。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">气候变化话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such delays make it more difficult for cities to meet climate targets.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些拖延让城市更难实现气候目标。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">国际关系话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such misunderstandings make it more difficult for countries to build trust.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些误解让国家之间更难建立信任。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">04</span></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">A … development for …</span></strong></p></div></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A delicious development for foodies everywhere.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">对世界各地的美食爱好者来说，这无疑是令人垂涎的变化。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">A … development for…</span></span><span leaf=""> 意思是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">对某群体来说，这是一个……的发展 / 变化。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个句型可用于文章结尾，对某个趋势进行评价或总结。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">就业话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">More companies are expanding graduate recruitment this year, which is a welcome development for young job seekers.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今年越来越多企业扩大了应届生招聘规模。这对年轻求职者来说，这是一个令人欢迎的变化。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">新能源话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">With more countries are investing heavily in solar and wind power, there is a promising development for the global clean-energy industry.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">越来越多国家正在大规模投资太阳能和风能，对全球清洁能源行业来说，这是一个充满希望的进展。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">粮食安全话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Extreme weather is disrupting harvests in several major grain-producing regions, which is a worrying development for global food security.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">极端天气正在影响多个主要粮食产区的收成。这对全球粮食安全来说，这是一个令人担忧的变化。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">科技话题：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Artificial-intelligence tools are becoming widely available to the public, which is a fascinating development for technology enthusiasts.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">人工智能工具正逐渐向公众普及。这对科技爱好者来说，这是一个令人兴奋的变化。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天就到这里，感谢阅读！</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/YewNAJhGPd5bzKRR_N7lFg#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=4a06370c&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494459%26idx%3D1%26sn%3D6322bf1e22ba7d238a737fed57447541">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 13 Mar 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>从鱼子酱到葡萄酒，中国正悄悄改写全球高端食品市场｜外刊｜精读｜美食</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494453&amp;idx=1&amp;sn=0a36ddf93d29cd689d4c124de4621164</link>
      <description>鱼子酱、松露、鹅肝，这些曾被视为西方餐桌象征的食材，如今越来越多来自中国。从养殖技术到地域优势，中国正进入高端食品产业，并悄然改变全球美食市场的格局。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-03-09 08:30</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=6883ae16&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVe0EMGn6VDwiaNS2Umj10ZCvtNQqH5BU3nPfX5sU4TOIoDHqxvEibcAqkaPeiaadr0XXbmxa3JZG3dnFmibkPHgQZBBuFsAjRR3Tqo%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">鱼子酱、松露、鹅肝，这些曾被视为西方餐桌象征的食材，如今越来越多来自中国。从养殖技术到地域优势，中国正进入高端食品产业，并悄然改变全球美食市场的格局。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天这篇The Economist，讲的正是这个变化。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">大家关注一下我的小红薯：<span textstyle="" style="color: rgb(255, 76, 65);">Soren外刊表达</span>。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">或备用公众号：</span></p><p class="mp_profile_iframe_wrp" nodeleaf=""><mp-common-profile class="js_uneditable custom_select_card mp_profile_iframe" data-pluginname="mpprofile" data-nickname="Soren英语精读写作" data-alias="soren_english" data-from="0" data-headimg="http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/jv4sibD2FMSCEoywiadc2zTmUGibRIu8Gn3HcUGJddJDgKUbeDESyCVV3p5JKsHkcjPhpM8m5YJFxBpy8y4CibL7Hw/0?wx_fmt=png" data-signature="阅读英文报刊，提高阅读理解与写作能力。" data-id="MzIxMTk1NzI5NA==" data-is_biz_ban="0" data-service_type="1" data-verify_status="0"></mp-common-profile></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">失联的话可以来这里找到我。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“MADE IN CHINA” might soon be a label that gets taste buds tingling. The country is eating into the market for fancy foods traditionally associated with Western gastronomy. Already the world’s largest exporter of sturgeon caviar and truffles, it is rapidly expanding into the production of foie gras (鹅肝酱), olive oil, matcha (抹茶) and fine wines. Domestic appetites for such delicacies are growing alongside international ones.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“中国制造”很快也许会成为一种让人味蕾兴奋的标签。中国正蚕食传统上与西方美食文化相关的高端食品市场。中国已经是鲟鱼鱼子酱和松露的全球最大出口国，如今正迅速扩大到鹅肝、橄榄油、抹茶和精品葡萄酒的生产领域。国内对这些美味珍馐的需求，也与国际需求同步增长。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文章开头指出趋势：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国正在进入高端食品市场</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">过去很多“奢侈食品”通常与西方饮食文化绑定，比如：</span></p><ol style="list-style-type: decimal;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-1"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">鱼子酱（caviar）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">松露（truffles）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">鹅肝（foie gras）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">橄榄油（olive oil）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">葡萄酒（fine wines）</span></p></li></ol><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">但现在，中国开始大规模生产这些食品。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p><ol style="list-style-type: decimal;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-1"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国已成为全球最大鱼子酱出口国（the world’s largest exporter of sturgeon caviar）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也是最大松露出口国（and truffles）</span></p></li></ol><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">语言点1：</span></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The country is eating into the market for fancy foods.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">逐渐侵占市场份额。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">eat into</span></span><span leaf=""> 是非常典型的外刊表达，意思是“逐渐削弱 / 侵占”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">常见搭配：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">eat into profits</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">eat into market share</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinese EVs are eating into the European market.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国电动汽车正在蚕食欧洲市场。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">同时，文中 eat 一词也契合了本文的“美食”主题</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">语言点2：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“Made in China” might soon be a label that gets taste buds tingling.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“中国制造”很快也许会成为一种让人味蕾兴奋的标签。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">get taste buds tingling</span></span><span leaf="">意思是“让人食欲大开、勾起味蕾”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">taste buds = 味蕾</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">tingle = 刺激、发麻</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">合起来就是：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">让味蕾兴奋起来</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">类似表达有：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">mouth-watering</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">make one&#39;s mouth water</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This dish gets your taste buds tingling.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这道菜会让你味蕾兴奋起来。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">语言点3：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fancy foods traditionally associated with Western gastronomy</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">传统上与西方美食文化相关的高端食品</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">fancy foods</span></span><span leaf="">意思是“高端食品 / 精致食品”，就是我们平时说的“漂亮饭”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">注意，fancy 在这里不是“幻想”，而是“高级的、精致的”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">类似说法有：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">luxury foods</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">gourmet food</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例句</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The restaurant specialises in fancy foods.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这家餐厅主打高端食材。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Caviar is a case study in how innovation at scale can improve efficiency. China began farming sturgeon at the turn of the century, and now makes more than two-fifths of global caviar output. Kaluga Queen, a big Chinese firm, began production in 2006 in an artificial lake nearly twice the size of Malta. It keeps the water temperature below 5°C, allowing it to produce caviar year-round. A network of pipes delivers feed to roughly 200,000 sturgeon every day; drones keep count of them. Traditional methods required three years to determine the gender of fish; Kaluga knows how to do it in six months. The company supplied 150 tonnes of roe in 2015, making it the world’s single largest producer. In 2024 its output reached 260 tonnes.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">鱼子酱是一个典型案例，说明规模化创新如何提升效率。中国在世纪之交开始养殖鲟鱼，如今生产的鱼子酱占全球产量的五分之二以上。中国大型企业卡露伽皇后（Kaluga Queen）于2006年在一个面积接近马耳他两倍的人工湖开始生产。该公司将水温保持在5℃以下，从而能够全年生产鱼子酱。一套管道网络每天为约20万条鲟鱼输送饲料；无人机则负责清点数量。传统方法需要三年才能确定鱼的性别，而卡露伽皇后只需六个月。2015年，该公司供应了150吨鱼子酱，成为全球最大单一生产商。到2024年，其产量已达260吨。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">第二段用鱼子酱产业举例，体现出中国的优势：规模化创新。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">具体说，中国企业 Kaluga Queen 的工业化优势在于：</span></p><ol style="list-style-type: decimal;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-1"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">人工湖规模巨大（接近马耳他两倍）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">控温技术实现全年生产</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">管道自动投喂</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">无人机监测鱼群</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">性别识别从 3年缩短到6个月</span></p></li></ol><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">结果：</span></p><ol style="list-style-type: decimal;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-1"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2015年：150吨</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2024年：260吨</span></p></li></ol><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国现在生产全球40%以上鱼子酱。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">语言点4：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Caviar is a case study in how innovation at scale can improve efficiency.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a case study in…</span></span><span leaf="">是一个经典的学术表达，意思是“...是一个典型案例”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Singapore is a case study in urban planning.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">新加坡堪称城市规划的经典范例。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">TikTok is a case study in algorithmic success.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">TikTok 堪称算法成功的教科书式案例。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">语言点5：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">innovation at scale</span></span><span leaf="">意思是“规模化创新”</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">at scale指“大规模的”，如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">large-scale production 大规模生产</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The company is trying to deploy AI at scale.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这家公司设法大规模部署AI。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Another reason for China’s rapid success is its varied geography. Sunny Gansu province is home to a glistening olive-oil industry, and the mountainous Ningxia region next door makes impressive wines. Meanwhile Guizhou, in the south-west, uses its combination of altitude, humidity and limited sunlight to plant tea for matcha. This challenges Japan, the world’s largest producer of the green-tea powder.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">中国迅速成功的另一个原因是其多样的地理环境。阳光充足的甘肃省孕育了一个蓬勃发展的橄榄油产业，而邻近的山地宁夏地区则酿造出令人印象深刻的葡萄酒。与此同时，西南的贵州利用其海拔、湿度和日照较少的组合条件种植抹茶茶叶。这对全球最大抹茶生产国日本构成挑战。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">第三段分析了中国高端食品成功的另一个原因：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">地理多样性</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">不同地区适合不同高端食品：</span></p><table interlaced="enabled" style="width:198px;"><tbody><tr class="ue-table-interlace-color-single"><td data-colwidth="97" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">地区</span></p></td><td data-colwidth="101" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">产业</span></p></td></tr><tr class="ue-table-interlace-color-double"><td data-colwidth="97" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">甘肃</span></p></td><td data-colwidth="101" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">橄榄油</span></p></td></tr><tr class="ue-table-interlace-color-single"><td data-colwidth="97" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">宁夏</span></p></td><td data-colwidth="101" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">葡萄酒</span></p></td></tr><tr class="ue-table-interlace-color-double"><td data-colwidth="97" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">贵州</span></p></td><td data-colwidth="101" valign="middle" align="center"><p><span leaf="">抹茶</span></p></td></tr></tbody></table><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">贵州抹茶甚至 挑战日本的全球地位。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">想起我在云南的那段时间，每天都能吃到各种水果，而且价格便宜。这与当地独特的地理条件有关。云南海拔从76米到6740米，地形复杂，气候差异明显，不同作物都能找到适合自己的生长环境。</span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Traditional purveyors of luxury foods are fighting to keep their share of a market worth almost $500bn globally according to Mordor Intelligence, a market-research firm. French producers have lobbied for the “olfactory qualities” of their truffles to be better codified. Japan has promoted an official wagyu “mark” to counter foreign production of the marbled beef. Such moves make it more difficult for China to overcome the perception that it is peddling knock-offs.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">市场研究机构Mordor Intelligence称，全球高端食品市场规模接近5000亿美元，传统供应商正努力保住自己的市场份额。法国生产商一直在游说，希望将其松露的“嗅觉特性”进行更明确的标准化界定。日本则推广官方和牛认证标志，以对抗海外生产的雪花牛肉。这些举措让中国更难摆脱一种印象——它只是出售仿制品。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这段话提到，面对中国进入高端食品市场，一些传统食品强国开始强化认证和标准。例如，法国希望把松露的“气味特征”写进更严格的规范；日本则推出官方的和牛标志，用来区分真正的日本和牛和其他国家生产的牛肉。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这种做法，其实背后有一条很常见的商业逻辑：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">三流企业卖产品，二流企业卖技术，一流企业卖标准。</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">什么意思？可以用几个简单的例子说明。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最容易理解的是卖产品。但如果只是卖产品，就很容易被替代。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">比如很多中国工厂为海外品牌代工，生产衣服、玩具或电子产品。产品卖得再多，利润也不高，因为品牌方随时可以把订单转给别的工厂。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再往上一步，是卖技术。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">比如华为在通信领域拥有大量专利，很多企业在使用相关技术时需要支付专利费用。掌握技术，就有了一定的主动权。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再往上，就是卖标准。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">最典型的是华为参与制定的 5G通信标准。一旦技术被写进国际标准，全球设备厂商都必须按照这个标准来生产。只要使用相关技术，就需要支付专利费。谁参与制定标准，谁就更容易在产业中占据优势。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">食品行业其实也是类似的逻辑。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">如果法国定义了松露的气味标准，日本定义了和牛的认证标准，那么其他国家即使生产类似产品，也很难被视为“正宗”。通过制定标准，他们实际上在为自己的产业设立一道门槛。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">语言点6：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Such moves make it more difficult for China to overcome the perception that it is peddling knock-offs.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些举措让中国更难摆脱一种印象——它只是出售仿制品。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">peddle knock-offs</span></span><span leaf="">意思是“售卖仿制品”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">peddle</span></span><span leaf="">：兜售（通常带贬义）</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">knock-offs</span></span><span leaf="">：仿制品 / 山寨产品</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The market is full of knock-off handbags.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个商场有很多山寨包。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">5</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Yet attitudes are changing. Top chefs, such as Alain Ducasse, use Chinese-produced treats in their dishes. And China is introducing fancy new products of its own to a list of geographically protected foods and drinks as agreed with the European Union. These include “Lincang nuts”, which are a hybrid related to Australia’s sun-loving macadamias; as well as Fuzhou jasmine tea; Pu’er tea and coffee; and Jinhua pork. A delicious development for foodies everywhere.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">然而，人们的态度正在发生变化。像阿兰·杜卡斯这样的顶级厨师，也开始在菜肴中使用中国生产的食材。与此同时，中国也正把自己的特色高端食品纳入与欧盟共同认可的地理标志保护清单。其中包括“临沧坚果”（一种与澳大利亚喜阳的夏威夷果相关的杂交品种），以及福州茉莉花茶、普洱茶与咖啡、金华火腿。对世界各地的美食爱好者来说，这无疑是令人垂涎的变化。</span></p></div></div></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文章最后一段进行总结，指出人们的观念正在改变。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">并指出中国也在推动 地理标志保护食品，包括：</span></p><ol style="list-style-type: decimal;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-1"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">临沧坚果</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">福州茉莉花茶</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">普洱茶</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">金华火腿</span></p></li></ol></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">6</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">敲黑板：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">get taste buds tingling</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">让人食欲大开</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">eat into the market</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">侵占市场</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">fancy foods</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">高端食品</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">a case study in</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">典型案例</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">innovation at scale</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">规模化创新</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">peddle knock-offs</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">兜售仿制品</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=73766b2a&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494453%26idx%3D1%26sn%3D0a36ddf93d29cd689d4c124de4621164">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Mon, 09 Mar 2026 08:30:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>久别重逢，灯火仍在</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494447&amp;idx=1&amp;sn=0bf89a01a92dd5a9389e41bd5b8ba566</link>
      <description>各位，好久不见。先祝大家元宵安康，团圆顺遂。这半年，我被关在“小黑屋”里。账号被限制，不能发文，也无法查看留言和私信，与大家突然失联。</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>原创 <span>Soren</span> <span>2026-03-03 09:01</span> <span style="display: inline-block;">江苏</span></p>






  
  <p><img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=5f5eeba2&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2F54tMbHvsnVfpvzGjfEtczt04ONdIiaAmDOUG9mDHQaRmyO5Q0jQq474EibegEFaCxuIEYmyvz1qbmiaoKUXJxr930owzvibO2Z132SMlu6mRwUE%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p>
  
  <div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);" data-pm-slice="0 0 []"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">各位，好久不见。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先祝大家元宵安康，团圆顺遂。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这半年，我被关在“小黑屋”里。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">账号被限制，不能发文，也无法查看留言和私信，与大家突然失联。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">前几天后台恢复，我重新登陆。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">屏幕上跳出来几千条留言和私信。问候、关心、讨论、提醒、催更……时间从去年夏天排到今天，密密麻麻。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">先说一句抱歉。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这些信息，我没能及时看到，也没能逐一回复。不是忽视，只是无法登陆。每一条认真留下的文字，我都会慢慢回看。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">也说一句谢谢。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">沉默的半年里，你们没有散去。有人回来看看，有人一直在，有人安静等着。对创作者来说，这很重要。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这半年，也并非空白。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">某种程度上，是一次强制停工。工作暂停，生活没有。忽然多出大把时间，读书、锻炼、思考，调整作息，换了一种不那么紧绷的状态。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">没有输出，但一直在输入。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">人慢下来，很多事情反而看得更清楚。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">借这个机会，说两件事。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">第一，“外刊精读写作”系列不再开设新课。若有新的课程，会采用不同的形式。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">一是精力有限。持续拆解、整理、讲解，是一件很耗神的事。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">二是这一年AI发展太快。</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">学外刊这件事，完全可以借助AI完成</span><span style="color: rgb(62, 62, 62);box-sizing: border-box;"><span leaf="">，效率更高，成本更低，自主空间也更大。</span></span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">时代已经给了我们更好的工具，没有必要再用旧办法硬扛。</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果大家想了解如何用AI学习外刊，后面我可以单独写一期，把方法讲清楚。与其授人以鱼，不如授人以渔。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">第二，公众号要改名。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个号建于2016年夏天。那年我口译专业毕业。担心毕业后英语学习会松懈，就建了这个号，通过持续输出，倒逼自己输入。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">后来读者渐多。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一半是自我要求，一半是读者期待，便一路写到今天。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这些年外部环境变化明显，一些外刊对我们的报道也带有严重偏见。在这样的背景下，这个号继续叫“经济学人双语精读”，已不合时宜。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">名字这几天会调整。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">公众号也会减少对外刊的讲解，但会继续更新。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">形式会更灵活，更新时间也不会固定，可能一周两更，也可能一周一更。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来，我会把这半年的学习、积累，慢慢整理出来，与大家分享。你们想看什么，也可以留言告诉我。</span></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">能顺带学到一点，是一点。时间拉长，自然形成复利。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这半年的暂停，让我重新想过几个问题：为什么写？为谁写？什么值得继续？什么可以放下？</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">答案很简单——</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">为思考而写，为愿意认真阅读的人而写。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">接下来，不急，不躁，按自己的节奏写。也欢迎你们继续留言，只是如果回复得慢一点，还请见谅。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">久别重逢，庆幸你们还在。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">元宵快乐。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我们重新开始。</span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="3"></mp-style-type></p>


<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/pTtX5LhT75nCBsLRrhtTDA#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=794ffddb&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494447%26idx%3D1%26sn%3D0bf89a01a92dd5a9389e41bd5b8ba566">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 03 Mar 2026 09:01:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《浪浪山小妖怪》｜普通人的困境与突围｜精读｜文娱</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494433&amp;idx=1&amp;sn=1a6d0f96dfe1e626afcaba9006362461</link>
      <description></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
原创 <span>Soren</span> <span>2025-08-12 09:03</span> <span style="display: inline-block;">辽宁</span>
</p>




<p>
<img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=64b4f3fa&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzT45WZxgojgP6v6YxmyhPcDlHLjuxxsia9BqGAFzCkrObBx6FxhdB19DJwficH3UVIibNO3kkbTYVDAg%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/>
</p>


<div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在浪浪山的雾气深处，四只无名小妖背起行囊，踏上了取经之路。没有背景，没有名分，他们一路跌跌撞撞，却从未停下脚步。面对百倍于己的强敌，他们依旧选择挥刀向前，只因为人生的路，得自己走。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这部国产动画《浪浪山小妖怪》，用一群“小人物”的故事，照出了无数在现实世界中拼搏的你我。上映10天左右，票房突破5.74亿元，超过《大鱼海棠》5.73亿元，登顶中国影史国产二维动画电影票房冠军。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天看一篇Global Times的报道。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">扫码阅读原文，包含原文、译文，可点击查词：</span></p></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;width: 46%;height: auto;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img width="100%" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1" data-s="300,640" data-w="600" style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=78cf91f5&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_png%2FVjictmu9CpzT45WZxgojgP6v6YxmyhPcDmEzaS5P9CUVPQ35E9h9wFt4H0TIXQcQk4UMORgNk0bYU243jTEAqIA%2F640%3Fwx_fmt%3Dpng"/></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们先读第一段，然后开始讲解：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinese animated film Nobody has become a dark horse sweeping the box office this summer. The film topped the daily box-office charts on Sunday with 106 million yuan ($14.76 million), grossing 559 million yuan nine days after release. The film has also secured a solid 8.6/10 rating on Chinese review platform Douban, even outperforming the animated blockbuster Ne Zha 2 (8.5/10). </span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1.2274882" data-s="300,640" width="100%" data-w="844" style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=fc839952&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_png%2FVjictmu9CpzT45WZxgojgP6v6YxmyhPcDTMBzDBSNwicJaVbKy3sRNG9QSFK32icSzRlxPggxryGNV59pftox3NFQ%2F640%3Fwx_fmt%3Dpng"/></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Chinese animated film Nobody has become a dark horse sweeping the box office this summer.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">国产动画电影《浪浪山小妖怪》成为今夏横扫票房的黑马。</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">a dark horse</span></span><span leaf="">意思是someone or something that unexpectedly wins or succeeds，指“爆冷的竞争者、出人意料的赢家”，这个短语源自赛马比赛里不被看好、但意外夺冠的“黑马”，引申为任何领域里意外成功的人/事。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看两个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">That start-up turned out to be a dark horse in the tech industry.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">那家初创公司成了科技行业的黑马。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A young swimmer from a small city became a dark horse by winning gold at the Paris Olympics.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">来自小城市的一位年轻游泳选手在巴黎奥运会上爆冷夺金。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">sweep the box office</span></span><span leaf="">意思是to dominate the box office; to earn a lot of money in ticket sales即“横扫票房、称霸票房”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">sweep</span></span><span leaf=""> 本义是“扫”，引申为“大面积覆盖/清除”，进而引申为“全面占领、席卷”。我们在<a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493832&amp;idx=1&amp;sn=57c6118f9d43222d13eea6d58f027467&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《DeepSeek火爆全球，外媒怎么报道》" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《DeepSeek火爆全球，外媒怎么报道》</a>中讲过这个词。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个常见搭配：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">sweep the nation（席卷全国）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">sweep the awards（横扫奖项）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">sweep social media（刷屏社交媒体）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">That comedy film swept the box office, surprising critics.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">那部喜剧电影横扫票房，让评论家都吃惊。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The Spring Festival hit YOLO swept the box office, earning over 3 billion yuan.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">春节档电影《热辣滚烫》横扫票房，票房突破30亿元。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">dominate the box office</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The action film dominated the box office for three weeks.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这部动作片连续三周称霸票房。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">rule the box office</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">That animated movie is ruling the box office this summer.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">那部动画电影今年夏天正在称霸票房。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">rule的这个用法，我们在《经济学人》中有哪些精彩表达？（25）中讲过</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">smash the box office</span></span><span leaf="">（强调“打破纪录”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The fantasy epic smashed the box office with record-breaking sales.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这部奇幻大片凭借破纪录的票房震撼市场。</span></p></div></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img class="rich_pages wxw-img" data-croporisrc="https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/Vjictmu9CpzT45WZxgojgP6v6YxmyhPcDcWlzrJbZS4Acmia13sIjr9eKpMSfy8dujaHtOpHbZhylNZVzv15Xvxw/640?wx_fmt=png" data-cropx2="1074" data-cropy1="555.5813148788927" data-cropy2="2203.743944636678" data-ratio="1.5344506517690875" data-s="300,640" style="vertical-align:middle;max-width:100%;width:578px;box-sizing:border-box;height:887px;" data-w="1074" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=d8cdd7c0&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzT45WZxgojgP6v6YxmyhPcDsLguiatlcsryal1icUjkem1GRM99fqgYwQgFbenO7ddwzoguQiabsuiaZA%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The film topped the daily box-office charts on Sunday with 106 million yuan ($14.76 million), grossing 559 million yuan nine days after release.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">上周日，该片以1.06亿元（约合1476万美元）的单日票房登顶榜首，上映九天累计票房达5.59亿元。</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">top</span></span><span leaf="">本义是名词“顶端”，做动词引申为“位居……之首、超过”，即to be in the highest position in a list or ranking. 文中topped the daily box-office charts意思是：登顶单日票房榜首。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">常见搭配有：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">top the charts（登顶榜单）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">top the list（名列榜首）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">top the sales（销量第一）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看两个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She topped her class in the final exams.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她在期末考试中班级第一。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Jay Chou’s latest single topped the music charts within hours of release.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">周杰伦的新歌上线数小时就登顶音乐榜单。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gross</span></span><span leaf="">作动词意思是to earn a total of (a certain amount of money) before deductions，从英文解释中可以看出，gross就是earn的意思。文中grossing 559 million yuan nine days after release意思是：上映10天后斩获5.59亿元票房。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The charity event grossed 2 million yuan for disaster relief.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">那场慈善活动为灾区筹得200万元。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Ne Zha 2 grossed over 1 billion yuan in just five days.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">《哪吒2》上映仅五天票房就突破10亿元。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">gross 的同义替换有：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">bring in</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The festival brought in 500,000 visitors this year.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">今年的节日活动吸引了50万游客。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">earn</span></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The online shop earned 3 million yuan during Double 11.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这家网店在双十一赚了300万元。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take in</span></span><span leaf="">（进账）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The movie took in 200 million yuan in its opening weekend.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">电影首周末进账2亿元。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247485180&amp;idx=1&amp;sn=5b381842d81f98008b65931822cdabd5&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="关于“斩获XX票房”的更多表达，可点击这里" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">关于“斩获XX票房”的更多表达，可点击这里</a></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The film has also secured a solid 8.6/10 rating on Chinese review platform Douban, even outperforming the animated blockbuster Ne Zha 2 (8.5/10). </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">同时，在中国影评平台豆瓣上，《浪浪山小妖怪》收获了8.6分的高分，甚至超过了动画大片《哪吒之魔童闹海2》的8.5分。</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">secure</span></span><span leaf="">意思是to obtain or achieve something, especially with effort即“争取到，获得”，常见搭配有：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">secure a contract / deal（拿下合同）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">secure a victory（取得胜利）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">secure funding（获得资金）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看两个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She secured a scholarship to study abroad.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她获得了出国留学的奖学金。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The national team secured a spot in the finals after a 3-1 win.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">国家队以3比1的胜利锁定决赛席位。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">solid</span></span><span leaf="">本义是“固体的、坚硬的”，引申为“稳定的、优秀的”，相当于strong, reliable, impressive，常见搭配有：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">solid performance（稳定的表现）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">solid reputation（稳固的声誉）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">solid support（坚定的支持）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She built a solid reputation as a reliable lawyer.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她建立了稳固的可靠律师形象。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Eileen Gu delivered a solid performance to win the gold medal.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">谷爱凌发挥稳定，夺得金牌。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">8.6/10 rating</span></span><span leaf="">意思是“8.6分（满分10分）的评分”，读作：an eight point six out of ten rating。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中secured a solid 8.6/10 rating意思是：收获了8.6分的高分。Solid ratings对应“高分”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">outperform</span></span><span leaf=""> = out-（超过）+ perform（表现、执行），意思是“表现优于、超过”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个带有前缀“out-”的动词：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">outnumber</span></span><span leaf=""> 在数量上压倒 </span><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In our office, women outnumber men two to one.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在我们办公室，女性人数是男性的两倍。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">outwit</span></span><span leaf=""> 在智慧上胜过 </span><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">A police officer outwitted an online scammer by pretending to be a victim, leading to his arrest.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一名反诈民警假装受害者，智取骗子并将其抓获。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">火烧赤壁，曹操兵败，逃至乌林，放声大笑。诸将问他何故大笑，曹操说：单笑周瑜无谋，诸葛亮少智。若是吾用兵之时，预先在这里伏下一军，如之奈何？</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这段话若翻译成英语，可以这样说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I laugh at Zhou Yu for his poor strategy and at Zhuge Liang for his shallow wit.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">If I were them, I would have set an ambush here beforehand and outwitted them with ease.</span></p></div></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1.0527778" data-s="300,640" width="100%" data-w="1080" style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=3f72ff58&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_png%2FVjictmu9CpzT45WZxgojgP6v6YxmyhPcDRFGTb05eNf84Hxq2PyicWcEj46OYdwjKcywZRc8Vw2Vh8V85sUiaon5A%2F640%3Fwx_fmt%3Dpng"/></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">outlive</span></span><span leaf=""> 活得比…长</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">This ancient tree has outlived many houses in the village.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">这棵古树比村里的许多房子都存在得久。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">outgrow</span></span><span leaf=""> 长得比…快 </span><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She has outgrown her old clothes from last year.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她已经长大到去年的衣服穿不下了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many young employees have outgrown the idea that long hours mean loyalty.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">许多年轻员工已经不再认同“加班等于忠诚”的观念。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这里的outgrow从“身体长大穿不下”引申出“心理或思想成熟后，不再相信某种观念、习惯”。就像人长高后不能再穿小时候的衣服，思想成熟后，也会“脱下”旧观念。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She has outgrown her fear of speaking in public.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她已经不再害怕当众讲话了。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Many consumers have outgrown the obsession with luxury brands, seeking quality and sustainability instead.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">许多消费者已经不再迷恋奢侈品牌，而是追求质量与可持续性。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再看一段China Daily的报道：</span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Nobody, the first feature-length film adapted from the hit animated series Yao — Chinese Folktales, is set to premiere in Chinese theaters on Saturday.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">《浪浪山小妖怪》是首部由爆款动画剧集《中国奇潭》改编的长篇动画电影，将于8月2日全国公映。</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">feature</span></span><span leaf="">在电影领域，指“故事片”，与短片（short film）相对。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">length</span></span><span leaf="">指“长度”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">合起来，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">feature-length film</span></span><span leaf="">意思是“标准长度的故事片”，一般指时长在 90–120 分钟左右的电影，而不是短片、预告片或电视剧单集。也可以把它理解成 “够影院正式放映时长的电影”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Pixar’s first feature-length film, Toy Story, changed the animation industry forever.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">皮克斯的第一部长篇动画电影《玩具总动员》永远改变了动画行业。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">premiere</span></span><span leaf="">作为动词，指 “首次公演、首次上映、首次播放”，文中is set to premiere in Chinese theaters意思是“将在中国影院首次上映”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Ne Zha 2 premiered during the Lunar New Year holiday and quickly broke multiple box office records.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">《哪吒 2》在春节档首映，很快打破多项票房纪录。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Our student film premiered at the campus theater last night, and the audience’s reaction was overwhelming.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我们的学生电影昨晚在校园剧场首映，观众反响热烈。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个“首映”的同义表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">debut</span></span><span leaf=""> 更强调“首次亮相”，不仅限于影视，还可指个人或作品第一次登台/面世</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The singer debuted her new single at the charity concert.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">歌手在慈善演唱会上首次演唱新歌。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">first showing</span></span><span leaf=""> / </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">first screening</span></span><span leaf=""> 电影、戏剧、电视节目的首场放映</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The first screening of the documentary attracted many critics.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">纪录片的首次放映吸引了众多影评人。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">opening night</span></span><span leaf="">多用于舞台剧或音乐剧首演之夜</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The opening night of the play was sold out.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">该剧的首演之夜门票售罄。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">launch</span></span><span leaf=""> 商业化、产品化的首次发布，影视也可用</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The streaming platform launched its new drama series last Friday.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">流媒体平台上周五推出了新的剧集。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">在现实的浪浪山上，我们或许都曾是那只小猪妖——渴望安稳，却被逼上路；怀揣梦想，却屡遭嘲笑。起初，我们或许只能模仿别人，模仿他们的身份与路线，只为获得一丝立足的机会。但一路走着走着，才发现真正的力量来自做回自己。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">命运不曾给我们主角的光环，但只要敢迈出脚步，困境就是突围的起点。或许终点遥远、前路迷雾重重，但心里那簇火，会照亮我们走下去的路。走出那一步，我们便不再只是浪浪山上的小妖，而是自己故事里的主角。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;display: inline-block;width: 100%;border: 2px solid rgb(192, 200, 209);padding: 10px;border-radius: 0.7em;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgb(51, 51, 51);font-size: 15px;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">推荐阅读</span></strong></span><span leaf=""><br/></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493850&amp;idx=1&amp;sn=6b54d80823e7b380f6a0afd18cbf317d&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="外媒如何报道《哪吒2》" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">外媒如何报道《哪吒2》</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493285&amp;idx=1&amp;sn=c61c87becf07de61a83e6cedb5188e00&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《黑神话：悟空》火爆出圈！" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《黑神话：悟空》火爆出圈！</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493024&amp;idx=1&amp;sn=4fdac09044aa9d6d8fc3589ad2c70bc3&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="刘亦菲《玫瑰的故事》，英文媒体如何报道？" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">刘亦菲《玫瑰的故事》，英文媒体如何报道？</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247492658&amp;idx=1&amp;sn=e3029fed3c3610214f52c2f4517815cd&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="东北文艺复兴丨《经济学人》精读" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">东北文艺复兴丨《经济学人》精读</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">去年今日</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493249&amp;idx=1&amp;sn=8fe059c8e29ec58b90e35717a576cb29&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="原版书《飘》上线啦" data-itemshowtype="8" linktype="text" data-linktype="2">原版书《飘》上线啦</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493258&amp;idx=1&amp;sn=b2b05085afeb2e91b13d68dbaded8d8b&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="俄罗斯：奥运不带我，经济更红火" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">俄罗斯：奥运不带我，经济更红火</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493269&amp;idx=1&amp;sn=798a8af04378b9378601b31200095d70&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="你消费降级了吗？丨经济学人丨社会" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">你消费降级了吗？丨经济学人丨社会</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">课程推荐</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494331&amp;idx=1&amp;sn=8642d3f47d941b500ec9431e38d84384&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="考研真题精读" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">考研真题精读</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494087&amp;idx=1&amp;sn=261d2c04660dc5774d47073974b64155&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="精读写作25期" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">精读写作25期</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="text-align: justify;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494274&amp;idx=1&amp;sn=4fdff425479662af9e2ebcaebafb1cbb&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="125+热点话题，任意选" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">125+热点话题，任意选</a></span></span></p></div></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="10000"></mp-style-type></p>



<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/YewNAJhGPd5bzKRR_N7lFg#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=6c57f97f&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494433%26idx%3D1%26sn%3D1a6d0f96dfe1e626afcaba9006362461">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 12 Aug 2025 09:03:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>美剧里有哪些地道表达？（4）</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494423&amp;idx=1&amp;sn=30f0706bf07eba86accd649adc796800</link>
      <description></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
原创 <span>Soren</span> <span>2025-08-08 08:46</span> <span style="display: inline-block;">辽宁</span>
</p>




<p>
<img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=a938e23b&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzRFcCtpRLZb5fYMriarDia1HwAiasuPweRnN1QibibOksopJc00tfUD0cP82XBttuXMfvib3yyE3ACrriatQ%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/>
</p>


<div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">继续分享美剧里的经典台词和地道表达：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Come on. You&#39;re the host. Revel in it. Gimme a howl.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">你可是主人，投入点，叫一声</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p><p class="channels_iframe_wrp" nodeleaf=""><div></div></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">Gimme</span></span><span leaf=""> = give me，是一种口语省略，类似的还有：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gonna</span></span><span leaf="">=going to，将要，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I&#39;m gonna leave.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我要走了</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">wanna</span></span><span leaf="">=want to，想要，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I wanna go home.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我想回家</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gotta</span></span><span leaf="">=have got to / got to，必须，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I gotta study.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我得学习</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">ain’t</span></span><span leaf="">=am not / isn’t / haven’t，表示否定，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I ain&#39;t got time.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我没时间</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">revel in </span></span><span leaf="">的意思是 to enjoy something very much“陶醉于、着迷于、纵情于”，可以用于社交、比赛场合，表示享受掌声、荣誉、关注，或用在节日场景中，表示沉浸在某种氛围中。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，中国奥运选手夺金，可以用revel in描写运动员享受胜利时刻：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">After winning the gold medal, she revelled in the cheers from the crowd.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她在观众的欢呼声中尽情享受荣耀。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再如，很多家长喜欢晒娃，我们可以用revel in表达那种“洋洋自得”的炫耀：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He revels in showing off his son&#39;s piano awards to relatives.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他特别喜欢在亲戚面前炫耀儿子的钢琴奖项。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再如，婚礼当天的新娘沉浸在众人关注中，可以用revel in the spotlight表示：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She revelled in the spotlight on her wedding day, smiling brightly as everyone admired her dress.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她在婚礼当天沉浸在众人关注中，微笑着接受大家对她婚纱的称赞。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">老年人跳广场舞，可以用revel in the music/company表示老年人沉浸其中的场景：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Aunt Li revels in the music and the company every evening at the square.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">李阿姨每天晚上都沉浸在音乐和舞伴中。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">bask in</span></span><span leaf="">，指“沐浴在…”，常用来表达享受阳光或赞誉，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He basked in the praise from the reporters after topping the Gaokao.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">他在记者的赞美中尽情享受着作为高考状元的荣耀。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">take delight in</span></span><span leaf="">，较文雅的说法，表示“从…中获得快乐”，例如：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Grandpa takes delight in teaching his grandson how to play chess.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">爷爷很享受教孙子下棋的过程。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">indulge in</span></span><span leaf="">，含“沉溺”，常与消遣、享乐相关，例如，夏季决定节食减肥，饿了三天后忍不住，抱负性吃了一顿火锅：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She indulged in a hot pot feast after a week of dieting.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">节食一周后，她大吃了一顿火锅。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">savor</span></span><span leaf="">，细细品味（更高雅，多用于美食或成功），人生最欣慰的时刻，莫过于成功后回味一路走来的艰辛：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He savored the moment when his startup finally turned a profit.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">当公司终于盈利时，他细细品味那一刻的成就。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">But that&#39;s the trade-ff. Right?</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">但有得必有失，对吧？</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p><p class="channels_iframe_wrp" nodeleaf=""><div></div></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">trade-off</span></span><span leaf="">是我很喜欢的一个词，它指a situation in which you accept something bad in order to get something good，即“取舍、权衡”，trade是“贸易、交换”的意思，贸易本质就是放弃一部分东西，换取自己更想要的。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">人生就是一个不断 trade off 的过程。你必须用自己已有但不想要的，去换取你想要却尚未拥有的东西。世上没有“既要又要”，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">如果一个人不失去很多，到头来什么也得不到</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这个词可以用在很多对立、取舍语境中，如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">科技发展 vs 隐私保护</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">高薪工作 vs 工作压力</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">学区房 vs 长通勤</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">健康 vs 享受美食</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">下面我们结合一些常见场景，用这个词进行造句：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">AI办公一方面可以提高效率，但也会导致创造力下降：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">With AI automating everything, we gain efficiency, but the trade-off is a potential loss of creativity.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">有了AI自动化，我们效率提高了，但代价可能是创造力的流失。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“裸辞”休息成为越来越多年轻人的选择，虽然获得自由，但也失去了稳定收入：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She quit her stressful job to travel and rest, but the trade-off was losing a steady income.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她辞去了压力大的工作去旅行休息，但代价是没有稳定收入了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">每一张人生的牌背后都标着成本。做选择之前，必须看清代价，问清自己：能否承受？能，就放手去做；不能，就别开始。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再如，中国大城市的打工人，要放弃很多生活中的便利，才能生存下来：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I took a high-paying job in Beijing, but the trade-off is a tiny apartment and long hours.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我在北京找了一份高薪工作，但代价是住得小、加班多。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">几乎每个人都会面临“考研VS职业”的选择：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Preparing for grad school meant turning down a valuable internship — a tough trade-off for any senior student.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">为了准备考研，他不得不放弃一个宝贵的实习机会——这是每个大四学生都面临的艰难取舍。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">人生就像打麻将。你得果断放弃那些不合的牌，才有可能吃进想要的，最终胡出一手好牌。不肯放弃，意味着永远听不成。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天就到这里，感谢阅读！ </span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;display: inline-block;width: 100%;border: 2px solid rgb(192, 200, 209);padding: 10px;border-radius: 0.7em;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgb(51, 51, 51);font-size: 15px;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">推荐阅读</span></strong></span><span leaf=""><br/></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494416&amp;idx=1&amp;sn=a89d954f4732637b7d72840eeffcc96a&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《美国总统爱上在白宫做保洁的我》：一部根本没拍的短剧，如何“火遍全球”？" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《美国总统爱上在白宫做保洁的我》：一部根本没拍的短剧，如何“火遍全球”？</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494382&amp;idx=1&amp;sn=db889f53a233a5ef2e525ce45df346c8&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（1）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（1）</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494391&amp;idx=1&amp;sn=49c43f44b49ffa88601298a6035b64e3&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（2）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（2）</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247490600&amp;idx=1&amp;sn=0bbf57172ff1cf6a29092b40b92dd8ce&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（4）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（4）</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247490665&amp;idx=1&amp;sn=b399993523c23a6ebf3c722909cf112d&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（5）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（5）</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494399&amp;idx=1&amp;sn=f0f775ee7dfbd32c25fe306b898ebed9&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="少林寺方丈释永信被调查，外媒怎么报道？" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">少林寺方丈释永信被调查，外媒怎么报道？</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">去年今日</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493242&amp;idx=1&amp;sn=998df27820a06af12a3505f1b816809f&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="外媒报道：“Little Fatty”樊振东强势夺冠" data-itemshowtype="8" linktype="text" data-linktype="2">外媒报道：“Little Fatty”樊振东强势夺冠</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493249&amp;idx=1&amp;sn=8fe059c8e29ec58b90e35717a576cb29&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="原版书《飘》上线啦" data-itemshowtype="8" linktype="text" data-linktype="2">原版书《飘》上线啦</a></span><span leaf=""><br/></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493258&amp;idx=1&amp;sn=b2b05085afeb2e91b13d68dbaded8d8b&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="俄罗斯：奥运不带我，经济更红火丨经济学人丨精读丨财经" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">俄罗斯：奥运不带我，经济更红火丨经济学人丨精读丨财经</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">课程推荐</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494331&amp;idx=1&amp;sn=8642d3f47d941b500ec9431e38d84384&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="考研真题精读" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">考研真题精读</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494087&amp;idx=1&amp;sn=261d2c04660dc5774d47073974b64155&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="精读写作25期" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">精读写作25期</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="text-align: justify;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494274&amp;idx=1&amp;sn=4fdff425479662af9e2ebcaebafb1cbb&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="125+热点话题，任意选" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">125+热点话题，任意选</a></span></span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="10000"></mp-style-type></p>



<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/YewNAJhGPd5bzKRR_N7lFg#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=d68e9f13&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494423%26idx%3D1%26sn%3D30f0706bf07eba86accd649adc796800">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 08 Aug 2025 08:46:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>考研真题精读课 加群啦</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494423&amp;idx=2&amp;sn=7a1bdf0aacc5d8efa9cb9b6e7e365be5</link>
      <description>7月29日-8月8日报名【考研英语真题精读】的宝子们，请按图示说明加群~💖📢注意哦，加群截止时间是今晚的23:59~</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
<span>Soren</span> <span>2025-08-08 08:46</span> <span style="display: inline-block;">辽宁</span>
</p>




<p>
<img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=40a59e44&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzSyrcicFwrdwxmv4oo1J9nlOleSyyicwd9A7vcKiaz1ou4MnDy79Mviaok2jsRgzMZn2SiaCoO2v5xe4Gw%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/>
</p>


<p><span leaf="">7月29日-8月8日报名<a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494331&amp;idx=1&amp;sn=8642d3f47d941b500ec9431e38d84384&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="【考研英语真题精读】" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">【考研英语真题精读】</a>的宝子们，请按图示说明加群~💖</span></p><p><span leaf="">📢注意哦，加群截止时间是今晚的23:59~</span></p><p><span leaf="">今天报名，今天开课，还没报名的小伙伴抓紧行动起来 🚀</span></p><p><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494331&amp;idx=1&amp;sn=8642d3f47d941b500ec9431e38d84384&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="戳此了解详情" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">戳此了解详情</a></span></p><p><span leaf="">加群步骤：</span></p><p><span leaf="">第一步：关注服务号<span textstyle="" style="color: rgb(255, 76, 65);">“Soren英语学习”</span>并<span textstyle="" style="color: rgb(255, 76, 65);">置顶</span>（不置顶可能会错过每天的学习提醒），点击<span textstyle="" style="color: rgb(255, 76, 65);">“我的课程”</span>：</span></p><p><span leaf=""><br/></span></p><p style="text-align: center;" nodeleaf=""><img data-imgfileid="100010715" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="2.175396825396825" data-s="300,640" data-type="jpeg" data-w="1260" type="block" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=523b8dab&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzSyrcicFwrdwxmv4oo1J9nlOeHaVZ6jDzhFnFUG5lbmVfryCsOEpDy3OGhXm4FGTe3kxZITfCcfF9A%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg%26from%3Dappmsg"/></p><p><span leaf=""><br/></span></p><p><span leaf="">第二步：点击<span textstyle="" style="color: rgb(255, 76, 65);">“考研英语 - 考研课程”</span>，点击已报名的课程：</span></p><p style="text-align: center;" nodeleaf=""><img data-imgfileid="100010716" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="2.1666666666666665" data-s="300,640" data-type="jpeg" data-w="1260" type="block" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=207d2cc9&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzSyrcicFwrdwxmv4oo1J9nlO4xOYkiaJmnryxK06VOWicXaUlibZ9a1vXcTQ3tDqx43eibGGzLQgs7e0oA%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg%26from%3Dappmsg"/></p><p><span leaf=""><br/></span></p><p><span leaf="">第三步：进入课程后，中间有个二维码小按钮，点击放大，<span textstyle="" style="color: rgb(255, 76, 65);">放大后长按扫码入群</span>：</span></p><p style="text-align: center;" nodeleaf=""><img data-imgfileid="100010714" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="2.161111111111111" data-s="300,640" data-type="jpeg" data-w="1260" type="block" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=0e7d794a&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzSyrcicFwrdwxmv4oo1J9nlOTa81jSA004nlyFL9zAduwdIQhbuunfQ4f0rVibxxUpY4SvHUZ2jODhQ%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg%26from%3Dappmsg"/></p><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="10000"></mp-style-type></p>



<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/YewNAJhGPd5bzKRR_N7lFg#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=86e79556&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494423%26idx%3D2%26sn%3D7a1bdf0aacc5d8efa9cb9b6e7e365be5">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 08 Aug 2025 08:46:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>《美国总统爱上在白宫做保洁的我》：一部根本没拍的短剧，如何“火遍全球”？丨外刊精读·文娱热点</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494416&amp;idx=1&amp;sn=a89d954f4732637b7d72840eeffcc96a</link>
      <description>AI时代的信息传播陷阱</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
原创 <span>Soren</span> <span>2025-08-05 08:55</span> <span style="display: inline-block;">辽宁</span>
</p>

<p>AI时代的信息传播陷阱</p>



<p>
<img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=4865e845&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzSUXLr3GfzYo1sibgbiaq4rROm5ibg3MVg4Zf3wj3hL075wngXB2EYjC0xaueCJAJKiaoAIF0DjZJFNQQ%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/>
</p>


<div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最近，一部名为《美国总统爱上在白宫做保洁的我》的“短剧”，近日在美国爆火，“三个月吸金1.5亿美元”的报道，引发互联网上的热议。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">然而短短72小时后，真相浮出水面：这部剧根本不存在，播放数据与收入全为捏造。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这场荒诞的舆论风波，借助AI生成内容与媒体跟风放大，迅速在社交平台乃至资本市场掀起波澜。虚构的爆款为何如此容易登场？真假之间的边界，正变得愈发模糊。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img width="100%" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1.6881188" data-s="300,640" data-w="404" style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=9fa4e3ce&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_png%2FVjictmu9CpzSUXLr3GfzYo1sibgbiaq4rROkt56kQaKWL5H5LOED2QCudiaUwksTg7ICqTu0chvRDgtAjyic1Biaq69A%2F640%3Fwx_fmt%3Dpng"/></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享一篇medium网站的报道。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">扫码阅读原文，包含原文、译文、音频，可点击查词：</span></p></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;width: 57%;height: auto;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img width="100%" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="1" data-s="300,640" data-w="600" style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=c071a076&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_png%2FVjictmu9CpzSUXLr3GfzYo1sibgbiaq4rROKGxGKgibLflj5fRZgaNBkGhqoRiaW1lzibcicw2WC8vEsE5bOYSTCwAHsQ%2F640%3Fwx_fmt%3Dpng"/></p></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Trump Fell for the White House Janitor: 72 Hours to Go Viral, 72 Hours to Get Debunked</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">特朗普爱上在白宫做保洁的我：72小时爆红，72小时打假</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">debunk</span></span><span leaf="">意思是to show that something (such as a belief or idea) is false or not as good as people think. 即“揭穿、驳斥（某观点或说法）”，例如揭穿虚假的新闻、谣言或宣传。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个搭配：</span></p><ul style="list-style-type: disc;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-2"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">debunk a rumor</span></span><span leaf="">（戳穿谣言）</span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">debunk a theory</span></span><span leaf="">（驳斥某种理论）</span></p></li></ul><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，网络是虚假的，那些看似光鲜亮丽的生活，或许只是租来的房子、借来的包，再加上一场精心策划的拍摄。可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Netizens quickly debunked the influencer’s luxury persona, exposing rented handbags and fake backdrops.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">网友迅速揭穿了这位网红的“名媛人设”，扒出她的名牌包是租来的，背景是假的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">谈到“如何抵制网络谣言”，我们可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">University courses should teach students how to debunk online misinformation using critical thinking and reliable sources.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">高校课程应教授学生如何运用批判性思维和可靠信息来源，识别并揭穿网络谣言。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2</span></p></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Traditional media widened the blast radius. Within 48 hours, 30+ Chinese news sites and 5 video channels had carried the story. A dozen major portals and finance outlets joined in, and five even placed “$150M U.S. dollars” in their headlines. Articles trumpeted variations such as “Chinese Mini-Series Conquers America” and “$150M U.S. dollars in Three Months,” together painting an exhilarating picture of Chinese dramas vacuuming up North-American money.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">传统媒体也加入了这场热潮。48小时内，已有30多家中文新闻网站和5个视频平台报道了这则“神剧”新闻。一些主流门户和财经媒体也纷纷跟进，其中5家甚至直接把“1.5亿美元”写进了标题。相关标题五花八门，比如“华语短剧征服美国”“3个月吸金1.5亿美元”，共同描绘出一幅中国短剧横扫北美、赚得盆满钵满的壮观图景。</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">widen the blast radius</span></span><span leaf="">中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">blast</span></span><span leaf="">表示“爆炸”，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">radius</span></span><span leaf="">是“半径”（数学物理中“半径”常用字母r表示），合起来就是“让爆炸波及范围变大”，即扩大影响范围，用英文解释是：to make the effect or consequences of something reach more people or places.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，谈到网络影响力、虚假信息传播或互联网传播速度时，我们可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In the digital age, one careless post can widen the blast radius of misinformation in seconds.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在数字时代，一条不经意的帖子就可能在几秒内扩大虚假信息的传播范围。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">carry the story</span></span><span leaf="">中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">carry</span></span><span leaf=""> 指的是“报道、刊载、播出”新闻，也可以用</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">publish</span></span><span leaf="">, </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">run</span></span><span leaf="">, </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">cover</span></span><span leaf="">, </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">report</span></span><span leaf="">, </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">run</span></span><span leaf=""> 替换。（run有“刊登”的含义，如run a story）。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">A dozen major portals and finance outlets joined in</span></span><span leaf="">中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">outlet</span></span><span leaf=""> 原意是“出口”，引申为“信息的出口”，即发布信息的机构，即“媒体机构、新闻发布平台”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">此外，outlet也可以表示：</span></p><ol style="list-style-type: decimal;box-sizing: border-box;padding-left: 20px;list-style-position: outside;" class="list-paddingleft-1"><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">情绪出口：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">an outlet for emotions</span></span></p></li><li style="box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">商店销售渠道：</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">retail outlet</span></span></p></li></ol><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Articles trumpeted variations such as...and...中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">trumpet</span></span><span leaf="">意思是to talk loudly or proudly about something, especially in a way that annoys others“大肆宣传，鼓吹，吹嘘”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">variation</span></span><span leaf="">指“变化、变体、不同版本”，文中Articles trumpeted variations such as “Chinese Mini-Series Conquers America”...意思是：媒体用了各种变体标题进行大肆宣传，比如“征服美国的中国短剧”等。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最后一句Chinese dramas vacuuming up North-American money中，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">vacuum up</span></span><span leaf="">表示to collect or obtain something quickly and in large amounts, as if sucking it up“大量吸收/席卷/疯狂获取”，形象化比喻“像吸尘器一样吸走一切”（vacuum名词指“吸尘器”）。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">现在网络隐私问题越来越严重。你和朋友刚聊完什么，一打开购物平台，那些商品就被精准推送了出来。可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The app allegedly vacuumed up users’ private conversations to tailor ads.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">据称这款应用会秘密收集用户对话，以精准投放广告。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">再如，我们可以用 vacuum up 形象地描述“<a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247492012&amp;idx=1&amp;sn=831795e79c36f197861866830364b908&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="李佳琦直播间秒空" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">李佳琦直播间秒空</a>”的现象：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Within minutes, the new lipstick shade was vacuumed up by eager fans watching Li Jiaqi&#39;s livestream.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">几分钟内，那款新口红就在李佳琦的直播间被热情的粉丝们一扫而空。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">vacuum up也可用于形容<a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247487753&amp;idx=1&amp;sn=3e28d63624aaf3fd22671293d2a902cb&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="短视频平台对用户注意力的掠夺" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">短视频平台对用户注意力的掠夺</a>：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Short video apps are designed to vacuum up users&#39; attention, leaving them scrolling for hours without realizing it.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">短视频应用就是为疯狂攫取用户注意力而设计的，让人不知不觉刷上好几个小时。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">“刷短视频停不下来”“信息茧房”“注意力危机”等现象，近年来在小红书、微博等平台被广泛讨论。用 vacuum up 描述短视频平台对注意力的掠夺，既生动又贴切。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">补充几个同义替换：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">gobble up</span></span><span leaf="">，本义指“狼吞虎咽地吃”，可引申为“疯狂获取”。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The tech giant gobbled up three startups in one year.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这家科技巨头一年内吞并三家初创公司。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">suck up</span></span><span leaf=""> 吸走</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Fake news can suck up public attention that should go to real issues.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">假新闻会吸走本该属于真实问题的注意力。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">scoop up</span></span><span leaf="">快速搜集/买光（scoop本义是名词“铲子”）</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Fans scooped up all the concert tickets in under ten minutes.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">粉丝十分钟内把门票抢光。</span></p></div></div><div style="font-size: 19px;text-align: center;margin: 10px 0px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 12px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">为什么这部并不存在的短剧能火起来？文章分析了四点原因：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1. “美国总统爱上白宫保洁员”情节设定极具反差感与戏剧张力，冲突与禁忌并存，自带引爆点。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2. 中国短剧行业本身发展迅猛，数据亮眼，让“3个月赚1.5亿美元”听起来并不离谱。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3. <a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247492476&amp;idx=1&amp;sn=761abeaf1a51d34aab156afae5460a83&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="AI生成" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">AI生成</a>英文配音、伪造画面、拼接字幕，使谣言更逼真。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">4. 媒体跟风，缺乏核查。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">First, the premise itself is engineered for clicks: a U.S. president falls for a janitor inside the White House, an instant mix of conflict and taboo.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">首先，这个故事设定就是为流量而生——一位美国总统爱上白宫清洁工，充满冲突和禁忌，点燃好奇心。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">……</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Finally, in the rush for clicks, several portals posted the headline without a single round of fact-checking.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">最后一点，在抢流量的冲动驱使下，多家门户网站甚至没有进行一次事实核查，就直接转发了这条消息。</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">premise</span></span><span leaf="">主要有三个意思：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">1）a statement or idea that is accepted as true for the sake of argument“前提”，例如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The argument rests on the premise that all people are rational.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这一论点建立在“人人皆理性”的前提之上。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">2）building used by a business “房产/营业场所”，常用作复数premises，例如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Alcohol is not allowed on the school premises.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">校内严禁酒精类饮品。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">3）the central idea or situation of a plot “故事设定”，例如：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The movie’s premise is simple: a boy finds out he’s a wizard.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这部电影的设定很简单：一个男孩发现自己是个巫师。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中the premise itself is engineered for clicks意思是：整个剧情设定就是为流量而“精心设计”的。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">engineer</span></span><span leaf="">我们都认识，作名词指“工程师”，名词动用，则表示“设计、建造”，在此基础上，进一步引申为“</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">精心策划</span></span><span leaf="">、</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">操控</span></span><span leaf="">、</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">用心安排</span></span><span leaf="">”的含义，看一下英文解释：to plan or cause something to happen in a clever and often dishonest way.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">The dramatic breakup post was clearly engineered for sympathy.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">那篇戏剧性的分手长文显然是精心策划来博取同情的。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He engineered his way into the student council by gaining favor from key teachers.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">他通过讨好关键老师，精心运作进入了学生会。</span></p></div></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Some fans believe the “leaked scandal” was engineered by the celebrity’s team.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">一些粉丝认为这起“丑闻泄露”其实是艺人团队安排好的。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">文中be engineered for clicks意思是（这个故事设定）是为流量而精心设计出来的。</span><span leaf=""><br/></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">click</span></span><span leaf="">（n./v.）原意为“鼠标点击”或“咔哒声”，在此引申为</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">流量</span></span><span leaf="">、</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">关注度</span></span><span leaf="">或</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">传播性</span></span><span leaf="">。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">某个话题</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">引发关注</span></span><span leaf="">，可用 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">get clicks</span></span><span leaf=""> 表示。</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">为了博取流量，不少博主使用与内容无关、夸张吸引的标题，这种做法被称为 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">clickbait headline</span></span><span leaf="">（标题党）。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">an instant mix of conflict and taboo意思是，这是一个能立刻激起关注的“冲突+禁忌”的组合，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">instant</span></span><span leaf="">表示“立即的、瞬时的”，强调“立竿见影的效果”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">in the rush for...</span></span><span leaf="">表示“为了争抢…”，相当于in the frantic/competitive pursuit of...</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，多个平台为追求市场份额，不惜抢时上线、粗制滥造。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">In the rush for short-video dominance, some platforms sacrifice quality for speed.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">在争夺短视频霸主地位的狂潮中，一些平台牺牲了质量换取速度。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这场从无到有、又迅速归零的“神剧”闹剧，不只是一次信息传播的误判，更是对我们媒介环境的一次提醒。当技术降低了造假的门槛，信息的真假便不再靠直觉判断。面对那些“爆款”，或许我们都该在点“转发”之前，先点开数据库，看一眼证据，这往往比第一个转发的快感更有价值。在快速的信息洪流中，保持一点迟疑，也是一种清醒。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;display: inline-block;width: 100%;border: 2px solid rgb(192, 200, 209);padding: 10px;border-radius: 0.7em;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgb(51, 51, 51);font-size: 15px;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">推荐阅读</span></strong></span><span leaf=""><br/></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494065&amp;idx=1&amp;sn=cf3e3872d52dde14d0cac18f5da5c4fd&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="“甲亢哥”的中国之行，外媒怎么报道？丨外刊精读丨文娱丨传统文化" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">“甲亢哥”的中国之行，外媒怎么报道？丨外刊精读丨文娱丨传统文化</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493850&amp;idx=1&amp;sn=6b54d80823e7b380f6a0afd18cbf317d&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="外媒如何报道《哪吒2》？丨外刊精读丨文娱" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">外媒如何报道《哪吒2》？丨外刊精读丨文娱</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493780&amp;idx=1&amp;sn=b7a913854834261cc8a8424a00bf5ba0&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="美国网友涌入小红书丨精读丨文娱丨社会" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">美国网友涌入小红书丨精读丨文娱丨社会</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494048&amp;idx=1&amp;sn=c73b76ce90e940645bca134b01467a6b&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《纽约时报》评价樊振东：Grit and Grace丨外刊丨体育" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《纽约时报》评价樊振东：Grit and Grace丨外刊丨体育</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">去年今日</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493229&amp;idx=1&amp;sn=5d29245779b09c52cac903645cb0d0b3&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="看奥运会，分享一种英语学习方法和思路" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">看奥运会，分享一种英语学习方法和思路</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493242&amp;idx=1&amp;sn=998df27820a06af12a3505f1b816809f&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="外媒报道：“Little Fatty”樊振东强势夺冠" data-itemshowtype="8" linktype="text" data-linktype="2">外媒报道：“Little Fatty”樊振东强势夺冠</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">课程推荐</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494331&amp;idx=1&amp;sn=8642d3f47d941b500ec9431e38d84384&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="考研真题精读课" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">考研真题精读课</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494087&amp;idx=1&amp;sn=261d2c04660dc5774d47073974b64155&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="精读写作25期" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">精读写作25期</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="text-align: justify;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494274&amp;idx=1&amp;sn=4fdff425479662af9e2ebcaebafb1cbb&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="125+热点话题，任意选" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">125+热点话题，任意选</a></span></span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="10000"></mp-style-type></p>



<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/YewNAJhGPd5bzKRR_N7lFg#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=c932e472&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494416%26idx%3D1%26sn%3Da89d954f4732637b7d72840eeffcc96a">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Tue, 05 Aug 2025 08:55:00 +0800</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>美剧口语笔记（3）丨“破防、崩不住了”“打鸡血”用英语怎么说？</title>
      <link>https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494408&amp;idx=1&amp;sn=35afcd53e5790317917e94dc471155db</link>
      <description>“破防、崩不住了”“打鸡血”用英语怎么说？</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
原创 <span>Soren</span> <span>2025-08-01 08:48</span> <span style="display: inline-block;">辽宁</span>
</p>

<p>“破防、崩不住了”“打鸡血”用英语怎么说？</p>



<p>
<img src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=e12cdb13&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzTKPSf4UWKo2ibQhp2oykt4Cr98X2Jdoa3yYYiboICwhWHVlHnrMHyEU4qyqN17tPnX7wuIJNveuXrA%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg"/>
</p>


<div style="box-sizing: border-box;font-style: normal;font-weight: 400;text-align: justify;font-size: 16px;color: rgb(62, 62, 62);"><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享《绝望的主妇》第10、11集里的地道、实用表达。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">01</span></span><span leaf=""><br/></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">flip out</span></strong></p></div></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">And just so you know. I&#39;m...Sorry for flipping out.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">我也要道歉，我失控了</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="0.5666666666666667" data-s="300,640" data-w="1080" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=53886ab4&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzTKPSf4UWKo2ibQhp2oykt4Ctibb2y0qAjTaibC72dkWQLEAYEEdzm4Uicd2sHhlIkajmKohFicUqhhauw%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">flip </span></span><span leaf="">本义为“快速翻转”，</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">flip out</span></span><span leaf=""> 在口语里表示情绪“突然翻转”，即“突然情绪崩溃/大发雷霆”，翻译成口头语就是“破防、崩不住了”，同义替换有</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">lose control</span></span><span leaf="">、</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">become very angry</span></span><span leaf="">。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">看几个例句：</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">月底报表发给领导，他安静地点开，下一秒皱眉、扶额、叹气三连，你知道大事不妙：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Our manager flipped out after seeing the cost report.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我们经理看了报表之后火冒三丈。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">她刚买的杯子被人拿去泡枸杞，瞬间炸了：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She totally flipped out when she saw someone using her mug for goji berry tea.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她看到有人用她的杯子泡枸杞，瞬间爆炸。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">回到家拆快递，你妈发现你花三千块买了一台游戏机，当场气炸。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">My mom totally flipped out when she saw I spent 3,000 yuan on a gaming console.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我妈看到我花三千块买游戏机，当场炸了。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">舍友误删了你写了一晚的论文：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I nearly flipped out when my roommate accidentally deleted my 3,000-word essay.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我室友不小心删了我3000字论文时，我差点原地爆炸。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">02</span></span><span leaf=""><br/></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">get sb wired on sth</span></strong></p></div></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">Later that day, when Claire was out getting the boys wired on ice cream, Lynette did some wiring on her own.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那天晚些时候，当科莱尔带着孩子们出去吃冰淇淋时，勒奈特自己动手安装了监听器</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="0.7833333333333333" data-s="300,640" data-w="1080" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=a4061f64&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzTKPSf4UWKo2ibQhp2oykt4CMZHGH6SribbfxWg5RCPibLbkOY9pibeeHX9cvAx9R99CtVC1H0Korwsag%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">这句话出现了两个wire，前半句中的 </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">get sb wired on sth</span></span><span leaf="">字面意思是“让某人像电线接上电了一样”，比喻“因某种刺激而兴奋、亢奋”。</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，疯狂星期四，小侄子吃到了KFC全家桶，兴奋地睡不着觉：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">My nephew gets totally wired on Coke and KFC Family Meal Bucket.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我侄子喝可乐吃全家桶之后整个人超亢奋。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">本想写两段睡觉，结果喝了一杯浓缩咖啡，大脑算力飙升，凌晨三点还在狂敲键盘：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">I was wired on espresso and still typing at 3 a.m..</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">我喝了杯浓咖啡，凌晨三点还在狂打论文。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">睡前本想刷10分钟微博放松，结果“离婚瓜”“塌房瓜”“抢C位”各种八卦热搜扑面而来，情绪高涨得仿佛打了鸡血：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">After ten minutes on Weibo, I was wired on gossip.</span><span leaf=""><br/></span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">微博刷了十分钟，我已经陷入八卦的狂热状态。</span></p></div></div><div style="text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;margin: 10px 0px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;min-width: 5%;max-width: 100%;flex: 0 0 auto;height: auto;border-style: solid;border-width: 0px 0px 3px;border-bottom-color: rgb(223, 233, 244);align-self: flex-end;box-sizing: border-box;"><div style="font-size: 19px;margin: 0px 0px 8px;box-sizing: border-box;"><div style="display: inline-block;border: 1px solid rgb(254, 74, 71);background-color: rgb(254, 74, 71);text-align: center;width: 1.8em;height: 1.8em;line-height: 1.8em;border-radius: 100%;margin-left: auto;margin-right: auto;font-size: 17px;color: rgb(255, 255, 255);box-sizing: border-box;"><p style="margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 16px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">03</span></span><span leaf=""><br/></span></p></div></div></div><div style="display: inline-block;vertical-align: bottom;width: auto;align-self: flex-end;flex: 0 0 auto;min-width: 5%;max-width: 100%;height: auto;padding: 0px 0px 0px 9px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">even-keeled</span></strong></p></div></div></div><div style="margin: 0.5em 0px;text-align: center;box-sizing: border-box;"><p style="width: 10px;height: 10px;border-top: 1px solid rgb(254, 74, 71);border-left: 1px solid rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><div style="margin: -5px 0px;padding: 0px 10px 0px 5px;box-sizing: border-box;"><div style="border: 1px solid rgb(254, 74, 71);padding: 10px;box-sizing: border-box;"><div style="text-align: justify;line-height: 1.75;letter-spacing: 0.5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">So that Mike, seems pretty even-keeled.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">那个麦克，挺有魅力的</span></p></div></div></div><div style="width: 50px;height: 20px;margin-top: -10px;margin-left: auto;box-sizing: border-box;"><p style="width: 1px;height: 20px;margin-left: 44px;margin-bottom: -6px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p><p style="width: 50px;height: 1px;background-color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><svg viewBox="0 0 1 1" style="float:left;line-height:0;width:0;vertical-align:top;"></svg></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="text-align: center;margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;line-height: 0;box-sizing: border-box;"><p style="max-width: 100%;vertical-align: middle;display: inline-block;line-height: 0;box-sizing: border-box;" nodeleaf=""><img style="vertical-align: middle;max-width: 100%;width: 100%;box-sizing: border-box;" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="0.6361111111111111" data-s="300,640" data-w="1080" src="https://wechat2rss.xlab.app/img-proxy/?k=509af316&amp;u=https%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2FVjictmu9CpzTKPSf4UWKo2ibQhp2oykt4ClKouPsPE8YKpicERy69rDTVzibntrDqAQwDDUTicxxob3pOyY1d8bjticw%2F640%3Fwx_fmt%3Djpeg"/></p></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">even-keeled</span></span><span leaf="">源自航海术语，指船保持“稳定航行、不倾斜”的状态，引申为“人情绪稳定、理智、温和”，相当于</span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">emotionally steady</span></span><span leaf="">, </span><span style="color: rgb(254, 74, 71);box-sizing: border-box;"><span leaf="">calm</span></span><span leaf="">.</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">例如，赶项目时，别人焦头烂额，但领导处变不惊，稳稳控场，可以说：</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She stayed even-keeled even when the team was in chaos.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">即使项目组乱成一锅粥，她也始终冷静。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">理想的情侣，当一方崩溃时，另一方能沉着应对。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">He&#39;s always even-keeled, even when she is freaking out.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她抓狂时他总是能冷静处理。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">她分手崩溃，在沙发上哭成水帘洞，闺蜜面无表情地递着纸巾。</span></p></div><div style="margin: 10px 0% 8px;text-align: left;justify-content: flex-start;display: flex;flex-flow: row;width: 100%;border-left: 3px solid rgb(219, 219, 219);border-bottom-left-radius: 0px;padding: 0px 0px 0px 8px;align-self: flex-start;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgba(0, 0, 0, 0.5);text-align: justify;line-height: 1.75;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">She was sobbing uncontrollably, but her best friend stayed even-keeled, handing her tissues like a Zen master.</span><span leaf=""><br/></span><span leaf="">她哭成一滩水，可她闺蜜却稳如禅师，不带感情地递过一张张纸巾。</span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf="">今天分享到这里，感谢阅读！</span></p><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div><div style="margin-top: 10px;margin-bottom: 10px;display: inline-block;width: 100%;border: 2px solid rgb(192, 200, 209);padding: 10px;border-radius: 0.7em;box-sizing: border-box;"><div style="color: rgb(51, 51, 51);font-size: 15px;width: 100%;box-sizing: border-box;"><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">推荐阅读</span></strong></span><span leaf=""><br/></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494382&amp;idx=1&amp;sn=db889f53a233a5ef2e525ce45df346c8&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（1）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（1）</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494391&amp;idx=1&amp;sn=49c43f44b49ffa88601298a6035b64e3&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（2）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">美剧口语笔记丨从《绝望的主妇》学地道英语口语（2）</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247490600&amp;idx=1&amp;sn=0bbf57172ff1cf6a29092b40b92dd8ce&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（4）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（4）</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247490665&amp;idx=1&amp;sn=b399993523c23a6ebf3c722909cf112d&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（5）" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">《权力的游戏》第一季中有哪些亮点表达（5）</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494399&amp;idx=1&amp;sn=f0f775ee7dfbd32c25fe306b898ebed9&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="少林寺方丈释永信被调查，外媒怎么报道？" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">少林寺方丈释永信被调查，外媒怎么报道？</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">去年今日</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493217&amp;idx=1&amp;sn=2b5ced787bb9d3cf3cfd8376450ffd68&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="中国乒乓混双夺冠，中朝韩选手自拍丨外刊精读丨体育" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">中国乒乓混双夺冠，中朝韩选手自拍丨外刊精读丨体育</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247493229&amp;idx=1&amp;sn=5d29245779b09c52cac903645cb0d0b3&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="看奥运会，分享一种英语学习方法和思路" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">看奥运会，分享一种英语学习方法和思路</a></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="font-size: 18px;box-sizing: border-box;"><strong style="box-sizing: border-box;"><span leaf="">课程推荐</span></strong></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494331&amp;idx=1&amp;sn=8642d3f47d941b500ec9431e38d84384&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="考研英语真题精读" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">考研英语真题精读</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494087&amp;idx=1&amp;sn=261d2c04660dc5774d47073974b64155&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="精读写作25期" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">精读写作25期</a></span></span></p><p style="text-align: center;white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span style="text-align: justify;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><a class="normal_text_link" target="_blank" style="" href="https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI5MzQ0NjMyMw==&amp;mid=2247494274&amp;idx=1&amp;sn=4fdff425479662af9e2ebcaebafb1cbb&amp;scene=21#wechat_redirect" textvalue="125+热点话题，任意选" data-itemshowtype="0" linktype="text" data-linktype="2">125+热点话题，任意选</a></span></span></p></div></div><div style="line-height: 1.75;padding: 0px 5px;box-sizing: border-box;"><p style="white-space: normal;margin: 0px;padding: 0px;box-sizing: border-box;"><span leaf=""><br/></span></p></div></div><p style="display: none;"><mp-style-type data-value="10000"></mp-style-type></p>



<p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/YewNAJhGPd5bzKRR_N7lFg#rd">阅读原文</a></p>
<p><a href="https://wechat2rss.xlab.app/link-proxy/?k=ff64af46&amp;r=1&amp;u=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%3F__biz%3DMzI5MzQ0NjMyMw%3D%3D%26mid%3D2247494408%26idx%3D1%26sn%3D35afcd53e5790317917e94dc471155db">跳转微信打开</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Fri, 01 Aug 2025 08:48:00 +0800</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>